Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag om verlenging
Beding tot stilzwijgende verlenging
Studieduur
Verlengen
Verlenggroen
Verlenging
Verlenging van de groentijd
Verlenging van de leerplicht
Verlenging van de looptijd van de overeenkomst
Verlenging van de looptijd van het contract
Verlenging van de studie
Verlenging van een overeenkomst
Verlenging van een rijdende fase
Verlenging van een visum

Traduction de «echter de verlenging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlenggroen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase

Freigabe-Folgezeit


studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]

Ausbildungsdauer [ Dauer der schulischen Ausbildung | Studiendauer | Verlängerung der Schulpflicht | Verlängerung des Studiums ]


verlenging van de looptijd van de overeenkomst | verlenging van de looptijd van het contract

Vertragsverlaengerung


verlengen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase

Freigabe-Folgezeit


verlenging van een visum

Verlängerung eines Sichtvermerks




beding tot stilzwijgende verlenging

Klausel zur stillschweigenden Verlängerung






verlenging van een overeenkomst

Verlängerung eines Abkommens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zolang hij niet heeft afgezien van de overtollige parkeerplaatsen, mag de houder van een milieuvergunning bedoeld in § 1 echter de verlenging ervan aanvragen mits behoud van alle toegestane of overtollige parkeerplaatsen op voorwaarde dat hij de belasting bedoeld in artikel 2.3.55 van het Brussels Wetboek van lucht, klimaat en energiebeheersing betaalt.

Solange er nicht auf die überzähligen Stellplätze verzichtet hat, kann der Inhaber einer Umweltgenehmigung im Sinne von § 1 jedoch deren Verlängerung beantragen, wobei er die Gesamtheit dieser - selbst überzähligen - Stellplätze beibehält unter der Bedingung, dass er die Steuer im Sinne von Artikel 2.3.55 des Brüsseler Gesetzbuches über Luft, Klima und Energiebeherrschung zahlt.


Bieders die zoals klager nr. 2 slechts een bod voor afzonderlijke activa hebben uitgebracht, werden niet op de hoogte gesteld van de verlenging tot 17 februari 2014 van de termijn voor het indienen van bindende biedingen, omdat hun indicatieve biedingen wegens te lage biedingen niet in aanmerking kwamen voor de tweede ronde van de inschrijvingsprocedure. Volgens de Commissie houdt dit echter geen schending van het transparantiebeginsel in, aangezien deze bieders was meegedeeld dat zij hun indicatieve bod tot aan de beslissing over de ...[+++]

Die Bieter, die wie Beschwerdeführer 2 nur für einzelne Verwertungseinheiten ein Angebot einreichten, wurden nicht über die Verlängerung der Frist für die Einreichung verbindlicher Angebote bis zum 17. Februar 2014 informiert, weil ihre indikativen Angebote aufgrund der niedrigen Angebotswerte nicht für die zweite Phase des Auswahlverfahrens in Betracht kamen. Nach Auffassung der Kommission ist dies jedoch kein Verstoß gegen den Transparenzgrundsatz, da diesen Bietern mitgeteilt wurde, sie könnten ihr indikatives Angebot jederzeit vor Erteilung des Zusch ...[+++]


Voor aanvragen tot verlenging van nationale toelatingen verleend op basis van wederzijdse erkenning, moet de inhoud van de aanvraag echter verder worden gespecificeerd, met name ter vergemakkelijking van de werkzaamheden van de lidstaten die betrokken zijn bij de verlenging van deze toelatingen.

Der Inhalt von Anträgen auf Verlängerung von im Wege der gegenseitigen Anerkennung erteilten nationalen Zulassungen sollte näher spezifiziert werden, insbesondere um die Arbeit der an der Verlängerung solcher Zulassungen beteiligten Mitgliedstaaten zu erleichtern.


De Commissie heeft echter geen aanvragen voor de betrokken werkzame stof ontvangen en de termijn voor de indiening van deze aanvragen, als vastgesteld in artikel 4, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1141/2010 van de Commissie van 7 december 2010 tot vaststelling van de procedure voor de verlenging van de opneming van een tweede groep werkzame stoffen in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad en tot opstelling van de lijst van die stoffen (5) is verstreken.

Bei der Kommission sind jedoch keine Anträge für den betroffenen Wirkstoff eingegangen, und die Frist für die Vorlage solcher Anträge gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1141/2010 der Kommission vom 7. Dezember 2010 zur Festlegung des Verfahrens für die erneute Aufnahme einer zweiten Gruppe von Wirkstoffen in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG des Rates und zur Erstellung der Liste dieser Wirkstoffe (5) ist abgelaufen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat de Commissie echter geen effectbeoordeling van de gevolgen van een eventuele verlenging van de beschermingstermijn voor uitvoerende kunstenaars in andere sectoren heeft uitgevoerd, is zo'n verlenging op dit moment niet redelijk.

Da jedoch von der Europäischen Kommission keine Folgenabschätzung über die Folgen einer möglichen Verlängerung der Schutzdauer für ausübende Künstler in anderen Sektoren durchgeführt wurde, ist in diesem Stadium eine solche Verlängerung nicht vertretbar.


De rapporteur stelt echter, in het licht van een overeenkomst met de Raad en de Commissie om het tijdens de eerste lezing eens te worden om zo de nodige en dringende goedkeuring van de verlenging van de overgangsperiode niet in het gedrang te brengen, volgende wijzigingen voor aan het Commissievoorstel:

Im Hinblick auf eine Einigung mit dem Rat und der Kommission in erster Lesung – um die dringend notwendige Annahme der Verlängerung des Übergangszeitraums nicht zu gefährden – werden jedoch folgende Änderungen am Kommissionsvorschlag vorgeschlagen:


Het tweede aspect is echter de verlenging van de LIFE-structuur met twee jaar teneinde het gat te overbruggen tussen de huidige structuur en de nieuwe financiële vooruitzichten vanaf 2007.

Die zweite sieht dagegen die Verlängerung des LIFE-Systems um zwei weitere Jahre vor, um die Lücke zwischen der derzeitigen Regelung und der neuen Finanziellen Vorausschau ab dem Jahr 2007 zu schließen.


Het is uw rapporteur voor advies echter niet duidelijk waarom de Commissie heeft gekozen voor de vorm van een wijzigingsbesluit ter verlenging van het programma Hercules I in plaats van het intrekken van Besluit nr. 804/2004/EG en het goedkeuren van een nieuw programma voor de periode van het nieuwe meerjarige financiële kader.

Der Verfasser kann jedoch nicht verstehen, warum sich die Kommission für einen Änderungsrechtsakt entschlossen hat, durch den das Programm „Hercule I“ verlängert wird, statt den Beschluss Nr. 804/2004/EG aufzuheben und ein neues Programm für den Zeitraum des neuen mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) zu beschließen.


Betreurd moet echter worden dat de door het EP bij de laatste verlenging ingevoegde actoren - met name organisaties van inheemse volkeren (t.w. inheemse organisaties) alsmede culturele organisaties in het nieuwe voorstel niet meer worden vermeld.

Allerdings ist zu bedauern, dass die vom Europäischen Parlament anlässlich der letzten Verlängerung eingefügten Akteure - namentlich Organisationen der indigenen Völker (d.h. einheimische Organisationen) sowie Kulturorganisationen nach dem neuen Vorschlag nicht mehr aufgeführt werden sollen.


Deze regel doet echter geen afbreuk aan de stilzwijgende verlenging van tussen partijen op geldige wijze gesloten overeenkomsten, indien het recht van de lidstaten een dergelijke stilzwijgende verlenging toestaat.

Diese Regel sollte jedoch nicht die stillschweigende Verlängerung wirksamer Verträge zwischen den Parteien berühren, wenn das Recht der Mitgliedstaaten eine solche stillschweigende Verlängerung zulässt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter de verlenging' ->

Date index: 2025-03-05
w