Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter een aanzienlijke inspanning nodig » (Néerlandais → Allemand) :

Er zou een aanzienlijke analytische inspanning nodig zijn om te zorgen voor begrotingsneutraliteit.

Zur Sicherstellung von Haushaltsneutralität müssen noch erhebliche analytische Anstrengungen unternommen werden.


De EU als geheel heeft echter aanzienlijke verbeteringen nodig om tot de wereldtop te behoren.

Die EU als Ganzes muss sich jedoch noch erheblich verbessern, um auf weltweiter Ebene die Führung zu erringen.


Er zijn echter aanzienlijke inspanningen nodig om aan de verwachtingen van het EU-kader te kunnen voldoen en om in het kader van het Europa 2020-proces te voorzien in de nodige rapportage over de sociaal-economische integratie van de Roma.

Gleichwohl müssen noch beträchtliche Anstrengungen unternommen werden, um die Erwartungen des EU-Rahmens zu erfüllen und gegebenenfalls eine angemessene Berichterstattung über die sozioökonomische Einbeziehung der Roma im Rahmen des Europa-2020-Prozesses zu gewährleisten.


Er is echter een aanzienlijke inspanning nodig om ook het krediet voor 2001 vóór eind 2003 uitbetaald te krijgen.

Indessen sind noch erhebliche Anstrengungen erforderlich, um bis Ende 2003 auch die für 2001 zugewiesenen Mittel auszuzahlen.


Er is echter een aanzienlijke inspanning nodig om ook het krediet voor 2001 vóór eind 2003 uitbetaald te krijgen.

Indessen sind noch erhebliche Anstrengungen erforderlich, um bis Ende 2003 auch die für 2001 zugewiesenen Mittel auszuzahlen.


In 2002 zijn geen aanvragen voor EOGFL-betalingen ingediend, en er zal een aanzienlijke inspanning nodig zijn om de streefcijfers voor de uitgaven voor eind 2003 te halen.

2002 wurden keine EAGFL-Zahlungen beantragt, und es wird erheblicher Anstrengungen bedürfen, um die Ausgabenziele bis Ende 2003 zu erreichen.


Er moet echter ook dringend een budgettaire consolidatie-inspanning worden geleverd, daar de meeste van die landen met aanzienlijke tekorten kampen (met name Griekenland, Hongarije en Portugal, maar ook, zij het in mindere mate, Tsjechië en Cyprus).

Genauso notwendig und dringend ist allerdings eine Haushaltskonsolidierung, da viele dieser Länder große Defizite aufweisen (insbesondere Griechenland, Ungarn und Portugal sowie, wenngleich in geringerem Maße, die Tschechische Republik und Zypern).


De Commissie heeft aanzienlijke vooruitgang geboekt wat betreft de invoering van de boekhouding op basis van het baten-lastenstelsel voor het begrotingsjaar 2005. De aanpassingen en valideringen die nodig zijn ter verzekering van een volledige uitvoering van het nieuwe boekhoudingskader zijn echter vertraagd.

Die Kommission hat deutliche Fortschritte auf dem Weg zur Einführung der Periodenrechnung ab dem Haushaltsjahr 2005 gemacht. Allerdings verzögerten sich einige für die vollständige Umsetzung des neuen Rechnungsführungsrahmens erforderliche Anpassungen und Validierungen.


Bij alle programma's is echter nog een flinke inspanning nodig om de vastleggingen uit 2000 en 2001 geheel te besteden vóór eind 2003.

Alle Programme stehen jedoch vor der großen Herausforderung, die 2000 und 2001 gebundenen Mittel bis Ende 2003 vollständig aufzubrauchen.


Het is overigens nodig de budgettaire inspanning te combineren met een aanzienlijke opvoering van de EIB-leninggaranties, waarvan de omvang en de voorwaarden zouden moeten worden bepaald met inachtneming van de bestaande budgettaire beperkingen en van het door de Raad van Essen te kennen gegeven verlangen naar een rechtvaardige verdeling op geografische basis van de financiële verbintenissen van de Gemeenschap.

Die Kommission gab für den Zeitraum 1995-1999 einen Richtbetrag von insgesamt 5.500 Mio. ECU an Haushaltsmitteln an. Diese Zahl muß unter Berücksichtigung sämtlicher Prioritäten der Auslandsmaßnahmen der Union in Anbetracht der durch die Perspektiven der Europäischen Union gebotenen Möglichkeiten, die kürzlich infolge der Erweiterung der EU vom Rat und dem Parlament genehmigt wurden, von der Kommission angepaßt werden. Außerdem müssen die Haushaltsmittel Hand in Hand gehen mit einer erheblichen Erhöhung der Garantien für Darlehen der ...[+++]


w