Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter een grote lacune omdat " (Nederlands → Duits) :

Er bestaan echter nog steeds grote lacunes in de beschikbare gegevens en kennis, in het bijzonder betreffende het mariene milieu, de beoordeling van de gezondheid van ecosystemen en het verband met ecosysteemdiensten en weerbaarheid.

Allerdings bestehen noch immer erhebliche Daten- und Wissenslücken, und zwar insbesondere im Hinblick auf die Meeresumwelt, die Bewertung der Gesundheit von Ökosystemen und die Verbindung zu Ökosystemdienstleistungen und der Widerstandsfähigkeit der Ökosysteme.


Het verslag vertoont echter een grote lacune omdat niet expliciet wordt verwezen naar de noodzakelijke aanneming van een juridisch instrument waarmee de definitie en de status van concessieovereenkomsten voor diensten wordt verduidelijkt in het kader van de herschikking van de richtlijnen inzake overheidsopdrachten.

Trotzdem weist er aufgrund des eindeutigen Fehlens jeglicher Referenz zur erforderlichen Annahme eines Rechtsaktes, der die Definition und den Status von Dienstleistungskonzessionen zum Zeitpunkt der Überarbeitung der Richtlinien für die öffentliche Auftragsvergabe spezifiziert, ein großes Manko auf.


Omdat een aantal voorstellen voor INTERREG-programma's echter dusdanige lacunes vertoonden dat zij niet vóór eind 2001 konden worden aangenomen, is een bedrag van 75,75 miljoen EUR aan vastleggingskredieten (waarvan 2,4 miljoen EUR vanuit URBAN) overgebracht naar andere hoofdstukken van de Structuurfondsen.

Andererseits wurden aufgrund der Tatsache, dass einige Vorschläge für INTERREG-Programme Mängel aufwiesen, die deren Genehmigung bis Ende 2001 unmöglich machten, Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 75,75 Mio. EUR (davon 2,4 Mio. EUR an URBAN-Mitteln) für andere Kapitel der Strukturfonds zur Verfügung gestellt.


Deze overgangsproblemen vormen op zich al een grote uitdaging – vooral omdat ze grotendeels in een korte periode (2005-2007) zijn geconcentreerd. De bezorgdheid omtrent deze overgangskosten mag er echter niet toe leiden dat de algemenere economische voordelen uit het oog worden verloren.

Diese Übergangsprobleme stellen als solche bereits eine Herausforderung dar, vor allem deshalb, weil sie hauptsächlich auf einen kurzen Zeitraum konzentriert sind (2005-2007). Die Bedenken bezüglich dieser Übergangskosten sollten den breiteren wirtschaftlichen Nutzen nicht verschleiern.


Deze bronnen van inkomsten dragen echter niet een grote mate bij aan de financiering van de Europese universiteiten, zulks als gevolg van een wetgevend kader dat hen niet werkelijk toelaat, of er niet toe aanmoedigt, winst te maken uit hun onderzoekactiviteiten, bijvoorbeeld omdat de "auteursrechten" naar de staat gaan en niet naar de universiteiten of de onderzoekers zelf.

Diese Einnahmequellen tragen bisher jedoch nicht wesentlich zur Finanzierung der europäischen Universitäten bei; dies ist teilweise auf ein Regelwerk zurückzuführen, das es ihnen nicht wirklich gestattet, Nutzen aus ihren Forschungstätigkeiten zu ziehen, bzw. sie nicht dazu ermutigt, weil die Lizenzgebühren an den Staat gehen, nicht an die Hochschule oder die Forscher selbst.


Hoewel dit een grote stap voorwaarts is omdat de verschillen in de nationale benaderingen zoveel mogelijk worden beperkt en de integriteit van de interne markt wordt beschermd, is het echter niet toereikend voor de lidstaten die het toezicht op kredietinstellingen binnen het GTM delen.

Dies ist zwar ein bedeutender Schritt zur Minimierung der Unterschiede in den nationalen Konzepten und zum Schutz der Integrität des Binnenmarkts, aber unzureichend für die Mitgliedstaaten mit gemeinsamer Bankenaufsicht im Rahmen des SSM.


Op één punt hadden we echter nog hoopvolle verwachtingen, omdat de heer Barroso tijdens de vergadering met onze fractie veel moeite deed om te benadrukken dat hij zo’n grote voorstander is van gelijkheid tussen de seksen.

Im Hinblick auf eine Sache besteht jedoch etwas Hoffnung, da Herr Barroso während der Zusammenkunft mit unserer Fraktion sich sehr darum bemühte, zu betonen, welch ein großer Befürworter der Gleichberechtigung der Geschlechter er sei.


Ik ben zeer bezorgd, omdat het voorstel, zoals het is aangenomen en waarschijnlijk zal worden aangenomen door de Raad, grote lacunes vertoont die de individuele gegevens van Europese burgers ernstige schade kunnen berokkenen.

Ich bin sehr besorgt, weil der Vorschlag, so wie er angenommen wurde und wahrscheinlich vom Rat angenommen wird, gravierende Mängel aufweist, die ernsthafte Risiken für die personenbezogenen Daten der Unionsbürger mit sich bringen.


Dit verslag maakt deel uit van een serie verslagen over het vennootschapsrecht die het Parlement al heeft aangenomen. Het past er echter niet helemaal bij, ook al omdat het een initiatiefverslag is, en dus een speciale status heeft. Hiermee vullen we echter wel een lacune, en ook de Commissie zou die in de komende jaren moeten vullen met eigen acties.

Der Bericht, der ja in die Reihe der verschiedenen Berichte zum Gesellschaftsrecht, die in diesem Hause schon beschlossen wurden, nicht richtig hineinpasst, zumal er als Initiativbericht eine gewisse Sonderstellung genießt, füllt eine echte Lücke, die die Kommission in den kommenden Jahren mit eigenen Aktionen füllen sollte.


Dit verslag maakt deel uit van een serie verslagen over het vennootschapsrecht die het Parlement al heeft aangenomen. Het past er echter niet helemaal bij, ook al omdat het een initiatiefverslag is, en dus een speciale status heeft. Hiermee vullen we echter wel een lacune, en ook de Commissie zou die in de komende jaren moeten vullen met eigen acties.

Der Bericht, der ja in die Reihe der verschiedenen Berichte zum Gesellschaftsrecht, die in diesem Hause schon beschlossen wurden, nicht richtig hineinpasst, zumal er als Initiativbericht eine gewisse Sonderstellung genießt, füllt eine echte Lücke, die die Kommission in den kommenden Jahren mit eigenen Aktionen füllen sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter een grote lacune omdat' ->

Date index: 2021-09-09
w