12. stelt naar aanleiding van suggesties van de Commissie en het Economisch en Sociaal Comité voor een interinstitutioneel akkoord te sluiten over democratische raadpleging, waarbij all
e drie instellingen ertoe verplicht worden gemeenschappelijk vastgestelde raadplegingsnormen en -praktijken op het vlak van de Unie na
te leven; wijst er echter met het oog op de zelfstandige rol van talrijke niet-gouvernementele organisaties op, dat de invoering van raadplegingsnormen niet aan "tegenprestaties” van de kant van civil society -organisat
...[+++]ies gekoppeld mag worden omdat voor een levendige democratie een onafhankelijke, kritische publieke opinie absoluut noodzakelijk is; bevestigt echter dat de democratische eisen die qua verantwoordingsplicht en transparantie aan het communautaire regelgevingsproces worden gesteld, ook voor deze organisaties moeten gelden; 12. schlägt, Anregungen der Kommission und des Wirtschafts- und Sozialausschusses aufgreifend, vor, ein interinstitutionelles Abkommen über demokratische Konsultation abzuschließen, das alle drei Institutionen zu gemeinschaftlich beschlossenen Konsultationsstandards und -praktiken auf der Ebene der Union verpflichte
t; weist jedoch mit Blick auf die eigenständige Rolle der zahlreichen Nichtregierungsorganisationen darauf hin, dass die Schaffung von Konsultationsstandards nicht an "Gegenleistungen” seitens der Organisationen der Zivilgesellschaft geknüpft sein darf, weil für eine lebendige Demokratie eine unabhängige, kritische Öffentlich
...[+++]keit unverzichtbar ist; bekräftigt aber, dass die demokratischen Anforderungen an den gemeinschaftlichen Regelungsprozess bezüglich Verantwortlichkeit und Transparenz auch für diese Organisationen gelten müssen;