Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echter wel na melding

Vertaling van "echter evenveel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
echter wel na melding

unbeschadet seiner Mitteilungspflicht


de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand

das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vooraleer ze een beslissing neemt, verzoekt de Regering de aanvrager echter om wijzigingsplannen voor te leggen alsook een aanvullend vervolg op de korte uiteenzetting van de milieueffectenrapportering of -studie, de wijzigingsplannen en het aanvullend vervolg op de korte uiteenzetting van de milieueffectenrapportering of -studie worden verstuurd aan aan de technisch ambtenaar, in evenveel exemplaren toegezonden als er exemplaren zijn van de aanvankelijke aanvraag, die een afschrift ervan verstuurt aan de gemeente en aan de gemachtigd ...[+++]

Wenn die Regierung jedoch vor ihrer Beschlussfassung den Antragsteller ersucht, Änderungspläne und einen entsprechenden Nachtrag zur Bewertungsnotiz über die Umweltverträglichkeit bzw. zur Umweltverträglichkeitsstudie abzugeben, werden die Änderungspläne und der entsprechende Nachtrag zur Bewertungsnotiz über die Umweltverträglichkeit bzw. zur Umweltverträglichkeitsstudie dem technischen Beamten in so vielen Exemplaren übermittelt, wie im ursprünglichen Antrag enthalten, und der technische Beamte übermittelt der Gemeinde und dem beauftragten Beamten eine Kopie; das Verfahren wird dann nach den in Artikel 86 § 3 Absatz 1 vorgesehenen Mod ...[+++]


Het spoor blijft echter sterk afhankelijk van overheidssubsidies: 36 miljard EUR in 2012, bijna evenveel als de inkomsten uit de verkoop van tickets. Het goederenvervoer per spoor groeit minder snel dan de andere vervoerswijzen en in havens als Rotterdam en Antwerpen laat het spoor nog kansen liggen.

Andererseits lässt der Bericht erkennen, dass der Eisenbahnsektor (noch immer) stark von staatlichen Subventionen abhängig ist (etwa 36 Mrd. EUR im Jahr 2012), wobei diese Subventionen fast den gleichen Umfang haben wie die Einnahmen aus den Fahrkartenverkäufen, und dass das Wachstum des Schienengüterverkehrs hinter dem anderer Verkehrsträger zurückbleibt.


- iedere beoordeling van wetgeving gericht op de vereenvoudiging ervan moet echter evenveel belang toekennen aan de economische en sociale kwesties, en kwesties in aanmerking nemen met betrekking tot gezondheid en milieubescherming;

- jede Bewertung zum Zwecke der Vereinfachung sollte wirtschaftliche und soziale Aspekte gleichermaßen berücksichtigen und Belangen im Zusammenhang mit dem Gesundheits- und Umweltschutz Rechnung tragen;


15. betreurt het echter dat de strategie van de Commissie voor de uitvoering van de Strategie van Lissabon zich voornamelijk richt op groei en werkgelegenheid, zonder dat evenveel aandacht wordt geschonken aan de milieudimensie daarvan; wijst er in dit verband op dat het Noordse model ook bewijst dat het concurrentievermogen van de economie kan worden bevorderd door de vaststelling van hoge milieunormen;

15. bedauert allerdings, dass sich das Konzept der Kommission zur Umsetzung der Lissabon-Strategie hauptsächlich auf Wachstum und Arbeitsplätze konzentriert, ohne deren Umweltdimension die gleiche Aufmerksamkeit zu widmen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass das Nordische Modell auch beweist, dass die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft durch die Festsetzung hoher Umweltstandards angekurbelt werden kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorzitter van de delegatie voor de Europese Unie van het Franse parlement, die deze tekst steunt, heeft toegegeven dat wat de dubbele meerderheid betreft, en ik citeer: “ons land uit nationaal oogpunt echter evenveel belang had bij een status-quo als Spanje en Polen”.

Der Präsident der EU-Delegation der französischen Nationalversammlung, der diesen Text unterstützt, gestand hinsichtlich der doppelten Mehrheit ein, vom nationalen Standpunkt aus sei unser Land immerhin ebenso am Status quo interessiert wie Spanien oder Polen.


Over de waarde van de informatie bestond echter nogal wat verwarring, omdat EMPL en BUDG niet evenveel informatie hadden ontvangen.

Da die Informationen nicht gleichmäßig an EMPL und BUDG weitergegeben wurden, entstand eine gewisse Verwirrung, was den Wert der Informationen betrifft.


9. onderschrijft dat armoedebestrijding (waartoe de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen een eerste stap vormt), de bevordering van democratie en behoorlijk bestuur en eerbiediging van de mensenrechten essentiële ontwikkelingsdoelstellingen zijn; benadrukt echter dat armoedebestrijding alleen kan slagen wanneer evenveel gewicht wordt toegekend aan investeringen in mensen, met speciale aandacht voor de jeugd en vrouwen, eerst en vooral in de gezondheidszorg en het onderwijs, en aan investeringen in de welvaart, met de nadru ...[+++]

9. ist auch der Auffassung, dass die Verringerung der Armut als erster Schritt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele, die Förderung der Demokratie und der verantwortungsvollen Regierungsführung und die Achtung der Menschenrechte wesentliche Entwicklungsziele darstellen; unterstreicht jedoch, dass die Bekämpfung der Armut nur erfolgreich sein wird, wenn die Umwelt und die natürlichen Ressourcen nachhaltig bewirtschaftet werden und der Investition in Menschen mit besonderem Schwerpunkt auf jungen Menschen und Frauen, zu allererst in Gesundheit und Bildung, und den Investitionen in die Schaffung von Wohlstand die gleiche Bedeutu ...[+++]


Tot op heden hebben de lidstaten echter niet allemaal evenveel belangstelling getoond voor de VER-handel als instrument.

Bisher allerdings haben die einzelnen Mitgliedstaaten ein unterschiedlich starkes Interesse am Instrument des Emissionshandels an den Tag gelegt.


Wel herinnerde hij eraan dat er op dit vlak nog een hele weg te gaan is. Hij verklaarde dat de Commissie via deze doelstellingen niet alleen wil laten zien dat zij de fundamentele en evidente beginselen van gelijke kansen en eerlijke behandeling in acht neemt. De Commissie denkt daarbij ook aan haar eigen belangen, en zij erkent dat de promotie van vrouwen op alle managementniveaus een goede zaak is voor het functioneren van de instelling. Uiteraard zal niemand ontkennen dat er nog een lange weg te gaan is voordat het stadium van een passende, laat staan een gelijke, vertegenwoordiging van vrouwen is bereikt. Ons streven is echter een dynamiek te cre ...[+++]

Natürlich ist es noch ein weiter Weg, bis die Frauen auf allen Ebenen angemessen vertreten sind, von der zahlenmäßigen Gleichheit ganz zu schweigen. Ziel der Kommission ist es daher, eine Dynamik in Gang zu bringen, die sicherstellt, daß in einigen Jahren für die Besetzung von Managementposten ebenso viele weibliche wie männliche Bewerber zur Verfügung stehen, so daß besondere Maßnahmen überflüssig werden".


Vooral in Frankrijk zijn veel mensen pessimistisch (36%), maar ook in Zweden (25%), Oostenrijk (23%) en Griekenland (30%), waar echter bijna evenveel optimisten zijn.

Die Pessimisten sind besonders zahlreich in Frankreich (36 %), aber auch in Schweden (25 %), Österreich (23 %) und Griechenland (30 %), wo es allerdings fast ebenso viele Optimisten gibt.




Anderen hebben gezocht naar : echter wel na melding     echter evenveel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter evenveel' ->

Date index: 2021-09-30
w