Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echter wel na melding

Traduction de «echter evenzeer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
echter wel na melding

unbeschadet seiner Mitteilungspflicht


de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand

das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sociale ondernemingen moeten echter, evenzeer als andere ondernemingen, kunnen profiteren van de voordelen van de interne markt.

Die Sozialunternehmen müssen jedoch in gleichem Maße wie andere Unternehmen von den Vorteilen des Binnenmarktes profitieren können.


Dit verslag over de ontwikkeling van een EU-strategie voor het Zwarte-Zeegebied biedt een overzicht van de uitdagingen van de regio voor de toekomst. Daarnaast is het echter evenzeer van belang dat er goede kanalen worden gecreëerd met de partnerstaten in de regio, om zo te zorgen voor een soepele en doelmatige uitvoering.

Der Bericht über die Erarbeitung einer EU-Strategie für die Schwarzmeerregion bietet einen Überblick über die künftigen Herausforderungen für die Region, er wird jedoch auch für die Einrichtung fester Kanäle mit den Partnerländern in der Region relevant sein, um ihre problemlose und effektive Umsetzung zu gewährleisten.


Het is echter evenzeer nodig om in dit nieuwe Verdrag uitsluitsel te geven over de grenzen van de Europese Unie. Hier hebben de burgers en de buren van de Europese Unie recht op.

Nicht minder wichtig ist es jedoch, in diesem neuen Vertrag ein für allemal die Grenzen der Europäischen Union festzulegen, denn darauf haben die Bürger der Europäischen Union und ihre Nachbarn Anspruch.


Het is echter evenzeer nodig om in dit nieuwe Verdrag uitsluitsel te geven over de grenzen van de Europese Unie. Hier hebben de burgers en de buren van de Europese Unie recht op.

Nicht minder wichtig ist es jedoch, in diesem neuen Vertrag ein für allemal die Grenzen der Europäischen Union festzulegen, denn darauf haben die Bürger der Europäischen Union und ihre Nachbarn Anspruch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is echter evenzeer duidelijk dat, afgezien van dit dramatische geval, de kwalitatieve verbetering van de uitwisseling van gegevens tussen de lidstaten dringend noodzakelijk is, mede uitgaande van de constatering dat de terroristische groeperingen die in Europa en de gehele wereld hebben huisgehouden, sterke internationale vertakkingen hebben, evenals de machtige georganiseerde misdaad, die al sinds lange tijd ver buiten de nationale grenzen van de staten criminele activiteiten uitvoert (variërend van drugshandel tot het witwassen van geld).

Es ist jedoch ebenso offensichtlich, dass über diesen spezifischen dramatischen Fall hinaus eine qualitative Verbesserung beim Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten auch aufgrund der Feststellung dringend und notwendig ist, dass Terrorgruppen, die sich Europa und die ganze Welt zur Zielscheibe gemacht haben, über solide internationale Verästelungen verfügen, wie die mächtige organisierte Kriminalität, die ihre kriminellen Aktivitäten (vom Drogenhandel bis zur Geldwäsche) seit langem über die nationalen Grenzen der Staaten hinaus betreibt.


« De begroting door de rechter naar billijkheid houdt echter een aantal nadelen in, die dan evenzeer argumenten vormen voor een systeem van forfaits.

« Die Veranschlagung des nach Billigkeitserwägungen entscheidenden Richters umfasst jedoch eine Reihe von Nachteilen, die ebenfalls Argumente für ein System von Pauschalbeträgen darstellen.


Naar de opvatting van onze commissie is het echter evenzeer van belang erop toe te zien dat de parlementaire controle op dergelijke uitgaven naar behoren wordt uitgeoefend en dat commissies die over dergelijke besluiten om advies worden verzocht de nodige tijd krijgen om de Commissievoorstellen naar behoren te kunnen onderzoeken.

Der Ausschuss für regionale Entwicklung vertritt die Ansicht, dass es genauso wichtig ist zu gewährleisten, dass die parlamentarische Kontrolle über solche Ausgaben ordnungsgemäß durchgeführt wird, weshalb Ausschüssen, von denen eine Stellungnahme zu Beschlüssen dieser Art verlangt wird, die notwendige Zeit eingeräumt werden sollte, um angemessen über den Vorschlag der Kommission beraten zu können.


Er kan echter blijken dat de bestreden bepalingen essentiële belangen van de gemeenschap in het geding brengen en betrekking hebben op personen die evenzeer een wettig belang hebben bij het behoud van die bepalingen als de verzoekende partijen bij de schorsing ervan.

Es kann sich jedoch zeigen, dass die angefochtenen Bestimmungen wesentliche Interessen der Gemeinschaft betreffen und sich auf Personen beziehen, die in gleichem Masse ein gesetzliches Interesse an der Beibehaltung dieser Bestimmungen haben wie die klagenden Parteien an deren einstweiliger Aufhebung.


Enerzijds, zijn de geleide activiteiten echter evenzeer als de algemene vakken erop gericht de leerlingen kennis en bekwaamheden bij te brengen (artikel 8 van het decreet van 24 juli 1997).

Einerseits seien die unter Anleitung stattfindenden Arbeiten jedoch ebenso wie die Allgemeinfächer so beschaffen, dass den Schülern Kenntnisse und Fertigkeiten vermittelt würden (Artikel 8 des Dekrets vom 24. Juli 1997).


Het ligt echter evenzeer voor de hand dat wanneer toegang tot of uitwisseling van gegevens technisch mogelijk wordt gemaakt, dit in vele gevallen een sterke drijfveer wordt om ook daadwerkelijk toegang tot die gegevens te zoeken of ze uit te wisselen.

Es liegt allerdings auch auf der Hand, dass dadurch, dass der Zugang zu Daten oder deren Austausch technisch ermöglicht wird, der tatsächliche Zugang zu diesen Daten bzw. ihr Austausch in vielen Fällen beträchtlich stimuliert wird.




D'autres ont cherché : echter wel na melding     echter evenzeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter evenzeer' ->

Date index: 2021-03-22
w