Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter geen beperkingen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze verboden of beperkingen mogen echter geen middel tot willekeurige discriminatie noch een verkapte beperking van de handel tussen de lidstaten vormen ».

Diese Verbote oder Beschränkungen dürfen jedoch weder ein Mittel zur willkürlichen Diskriminierung noch eine verschleierte Beschränkung des Handels zwischen den Mitgliedstaaten darstellen ».


Andere beschermde oorsprongsbenamingen (BOB) leggen echter geen beperkingen op ten aanzien van de productie van roséwijn.

Andere geschützte Ursprungsbezeichnungen (g.U.) erlegen jedoch keine Beschränkungen im Hinblick auf die Roséwein-Erzeugung auf.


Als we echter geen beperkingen stellen aan de manier waarop we te werk gaan, leidt dat tot een vreselijke tegenstrijdigheid, aangezien democratie en transparantie van fundamenteel belang zijn voor de wetshandhaving en de democratie zelf.

Wir würden aber gegen unsere eigenen Maßstäbe verstoßen, wenn uns jedes Mittel recht wäre, denn Demokratie und Transparenz sind von grundlegender Bedeutung für die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung wie auch der Demokratie selbst.


Deze verboden of beperkingen mogen echter geen middel tot willekeurige discriminatie, noch een verkapte beperking van de handel tussen de partijen bij de overeenkomst vormen.

Diese Verbote oder Beschränkungen dürfen jedoch weder ein Mittel der willkürlichen Diskriminierung noch eine verschleierte Beschränkung des Handels zwischen den Vertragsparteien darstellen.


Deze verboden of beperkingen mogen echter geen middel tot willekeurige discriminatie noch een verkapte beperking van de handel tussen de lidstaten vormen.

Diese Verbote oder Beschränkungen dürfen jedoch weder ein Mittel zur willkürlichen Diskriminierung noch eine verschleierte Beschränkung des Handels zwischen den Mitgliedstaaten darstellen.


Dat kan echter ook te maken hebben met andere factoren, zoals het algemene gebrek aan ervaring en initiatief van de Europese universiteiten op het gebied van intellectuele eigendomsrechten, alsmede aan de beperkingen die universitair personeel worden opgelegd wat betreft externe activiteiten, en aan het gebrek aan vaste relaties tussen de publieke en de particuliere sector. Voor deze problemen zal het EIT echter geen onmiddellijke oplossing brengen.

Dies hängt möglicherweise aber auch mit anderen Faktoren zusammen, wie dem Mangel der europäischen Universitäten an Erfahrung und Initiative auf dem Gebiet der Rechte an geistigem Eigentum, der beschränkten Einsatzfähigkeit von akademischen Mitarbeitern bei externen Aktivitäten sowie den fehlenden Beziehungen zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor zusammen.


Dit mag echter geen beperkingen inhouden als het gaat om gedeeld eigendom.

Dies sollte jedoch nicht Restriktionen in Bezug auf Teileigentum implizieren.


De "burden sharing agreement" stelt echter geen beperkingen aan het gebruik van de "flexibele mechanismen" van het Kyoto-protocol door de lidstaten of de Europese Gemeenschap.

Die "Lastenteilungs vereinbarung" engt allerdings die Anwendung der "flexiblen Mechanismen" des Protokolls von Kyoto durch die Mitgliedstaaten oder durch die Europäische Gemeinschaft nicht ein.


De Commissie moet er echter ook voor zorgen dat de activiteiten in de telecommunicatiesector geen afbreuk doen aan de met de liberalisatie behaalde voordelen en geen beperkingen opleggen aan de innovatie via bijvoorbeeld de verovering van de controle over een nieuwe markt.

Gleichwohl muss die Kommission im Telekommunikationssektor gewährleisten, dass die betreffenden Operationen nicht die mit der Liberalisierung erreichten Vorteile aufweichen oder den Innovationsfluss beispielsweise durch die Erlangung der Kontrolle über einen neuen Markt behindern.


3. Deze verboden of beperkingen mogen echter geen middel tot willekeurige discriminatie of een verkapte beperking van de handel in het algemeen vormen.

(3) Diese Verbote oder Beschränkungen dürfen jedoch weder ein Mittel der willkürlichen oder ungerechtfertigten Diskriminierung noch eine verschleierte Beschränkung des Handels im allgemeinen darstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter geen beperkingen' ->

Date index: 2022-05-07
w