Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter geen geschikte maatregel geacht » (Néerlandais → Allemand) :

Het is echter geen geschikte maatregel om een ernstige verstoring in de Belgische economie te voorkomen.

Gleichwohl stellt dies keine zur Vermeidung einer beträchtlichen Störung des belgischen Wirtschaftslebens geeignete Maßnahme dar.


Dit werd in dit geval echter geen geschikte maatregel geacht.

Es wurde jedoch die Auffassung vertreten, dass die Festlegung eines Mindesteinfuhrpreises in diesem Fall nicht angebracht sei.


In tegenstelling tot een huwelijksbeletsel is het absolute verbod op het vaststellen van de dubbele afstammingsband ten aanzien van kinderen uit zulk een relatie, echter geen pertinente maatregel om die doelstellingen te bereiken.

Im Gegensatz zum Ehehindernis ist das absolute Verbot der Feststellung des doppelten Abstammungsverhältnisses bei Kindern, die aus einer solchen Beziehung hervorgegangen sind, keine sachdienliche Massnahme zur Verwirklichung dieser Ziele.


Door te eisen dat de tewerkstelling teruggaat tot drie jaar te rekenen vanaf 2 juli 1997 - terwijl het besluit van 5 februari 1997 pas op 12 juli 1997 in werking zal treden -, dat wil zeggen in een periode waarin het niet mogelijk was de precieze inhoud van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent te kennen en waarin de betrokkenen geen enkele procedure werd geboden om zich ervan te vergewissen dat zij aan de bij artikel 54ter, § 3, opgelegde voorwaarde voldeden, heeft de wetgever echter een maatregel genomen die afbreuk kon d ...[+++]

Indem er vorschrieb, dass die Beschäftigung während drei Jahren ab dem 2. Juli 1997 erfolgte - während der Erlass vom 5. Februar 1997 erst am 12. Juli 1997 in Kraft treten würde -, das heißt während eines Zeitraums, in dem es nicht möglich war, den genauen Inhalt des Berufs des pharmazeutisch-technischen Assistenten zu kennen und kein Verfahren den Betreffenden angeboten wurde, damit sie sich vergewissern konnten, dass sie die durch Artikel 54ter § 3 auferlegte Bedingung erfüllten, hat der Gesetzgeber jedoch eine Maßnahme ergriffen ...[+++]


De voorgestelde methode werd echter niet geschikt geacht, omdat de onderneming geen exacte informatie over de productsoorten naar GN-code verstrekte (zie overweging 34), zoals oorspronkelijk was verzocht.

Die vorgeschlagene Methode wurde jedoch nicht als geeignet angesehen, da das Unternehmen, wie in Erwägungsgrund 34 erläutert, keine genauen Warentypinformationen nach KN-Code vorlegte, wie ursprünglich erbeten.


De Commissie stelt ook voor om een minimumcompensatiebedrag te bepalen voor alle overige diensten: blijft de compensatie onder dat bedrag, dan wordt de maatregel geacht geen steun te bevatten.

Die Kommission schlägt ferner vor, für alle anderen Dienstleistungen einen Mindestausgleichsbetrag festzusetzen, unterhalb dessen die Maßnahme als beihilfefrei betrachtet wird.


Het NAP vermeldt echter geen nieuwe maatregel die rechtstreeks betrekking heeft op verlichting van de administratieve last bij het opzetten van nieuwe ondernemingen.

Im NAP werden jedoch keine neuen Maßnahmen genannt, die direkt auf die Verringerung der Verwaltungslast bei Unternehmensneugründung abzielen.


Portugal heeft echter tot op heden nog geen enkele maatregel ter kennis van de Commissie gebracht om uitvoering te geven aan de beschikking van de Commissie van 20 juli 1999.

Portugal hat der Kommission aber bisher keine einzige Maßnahme mitgeteilt, die besagt, daß es der Entscheidung vom 20. Juli 1999 nachgekommen ist.


In het Comité voor de goedkeuring van eindapparatuur (ACTE) was echter geen gekwalificeerde meerderheid te vinden voor de maatregel en derhalve moest de Commissie een voorstel indienen bij de Raad.

Im Zulassungsausschuß für Telekommunikationsendeinrichtungen (ACTE) kam jedoch keine qualifizierte Mehrheit für diese Maßnahme zustande, so daß die Kommission dem Rat einen Vorschlag unterbreiten mußte.


STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/SPANJE (CASTILLA-LEON) (Steunmaatregel nr. NN/39/93) De Commissie heeft besloten geen bezwaar op grond van de artikelen 92 en 93 van het Verdrag te maken tegen een Spaanse regionale maatregel voor de verlening van investeringssteun ten behoeve van de herstructurering van het wijnbouwpotentieel in bepaalde gebieden die geschikt zijn voor de produktie van kwaliteitswijn (v.q.p.r.d.) en/of waar, door invo ...[+++]

STAATLICHE BEIHILFEN/SPANIEN (CASTILLA-LEON) (Beihilfe Nr. NN 39/93) Die Kommission hat beschlossen, gemäß den Artikeln 92 und 93 des Vertrags nichts gegen einen Regionalerlaß zur Umstrukturierung des Weinbaus in verschiedenen Gebieten einzuwenden, die sich für die Erzeugung von Qualitätsweinen (Qualitätsweine b. A.) eignen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter geen geschikte maatregel geacht' ->

Date index: 2021-01-19
w