Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter geen kwestie » (Néerlandais → Allemand) :

Een herschikking van de icbe-wetgeving in deze zin zou echter geen cosmetische aangelegenheid zijn: er zouden keuzes moeten worden gemaakt ten aanzien van de formulering van de overkoepelende beginselen die in de wetgeving van niveau 1 moeten worden opgenomen en ten aanzien van de reikwijdte en inhoud van de kwesties die bij volgens de comitéprocedure vast te stellen wetgeving moeten worden geregeld.

Allerdings wäre eine Überarbeitung der OGAW-Rechtsvorschriften auf diese Art und Weise keine „kosmetische“ Übung: So müsste eine Auswahl getroffen werden bezüglich der in Level 1 festzuhaltenden Leitprinzipien sowie bezüglich des Anwendungsbereichs und des Inhalts der durch Komitologie zu bestimmenden Festlegungen.


Er is echter geen verdere informatie over de vraag of de gezondheidswerkers in kwestie in feite een baan in een andere lidstaat hebben aangenomen, en of zij misschien daarna verder getrokken zijn naar een derde land of naar hun eigen land zijn teruggekeerd; deze gegevens kunnen dus, bij gebrek aan meer gedetailleerde informatie, hoogstens als een ruwe benadering van de werkelijkheid worden beschouwd.

Da allerdings keine weiteren Informationen darüber vorliegen, ob die Betreffenden dann tatsächlich eine Stelle in einem anderen Mitgliedstaat angetreten haben bzw. ob sie danach in einen Drittstaat abgewandert oder wieder in ihr Herkunftsland zurückgekehrt sind, können derartige Daten nur einen ungefähren Überblick geben.


Het bestaan van deze gemeenschappen in de Europese Unie is echter geen kwestie van politiek maar een feit: er wonen miljoenen mensen in de Europese Unie die geen immigranten zijn.

Aber die Existenz dieser Minderheiten innerhalb der Europäischen Union ist keine politische Frage, sondern eine Tatsache – Millionen Menschen leben in der EU und sind doch keine Einwanderer.


Het is voor de slachtoffers van de cycloon Nargis echter geen kwestie van politiek, maar van het naakte overleven.

Für die Opfer des Zyklons Nargis ist das keine Frage der Politik, sondern des Überlebens.


Grondbezit is echter geen kwestie die onder de bevoegdheid van de EU valt.

Allerdings ist das Eigentum an Grundbesitz eine Frage, die nicht in die Zuständigkeit der EU fällt.


Slechts twee lidstaten zijn voorstander van verdere regelgeving om de contractuele bescherming voor kinderen te verbeteren, wat echter geen kwestie is die via de richtlijn oneerlijke handelspraktijke kan worden aangepakt[55].

Nur zwei Mitgliedstaaten unterstützen weitere Vorschriften zur Verbesserung des vertraglichen Schutzes für Kinder; dieses Thema ist jedoch keines, das im Rahmen dieser Richtlinie behandelt werden kann.[55]


De Palestijnse kwestie mag echter geen humanitaire kwestie worden, omdat ze in eerste instantie een grote politieke kwestie is.

Die Palästinafrage darf jedoch nicht zu einer humanitären Frage werden, denn sie bleibt eine große politische Frage.


Als er echter geen werk wordt gemaakt van de door mij opgeworpen kwesties en met name van de kwestie in verband met de toepassing van satellietsystemen, zal ik het algehele voorstel van de rapporteur niet kunnen steunen.

Trotzdem ist es mir leider nicht möglich, den Vorschlag der Berichterstatterin in allen Teilen zu unterstützen, es sei denn, die von mir angesprochenen Probleme, insbesondere hinsichtlich des Einsatzes von Satellitensystemen, können vollständig beseitigt werden.


Het SCE-statuut bevat echter geen bepalingen over belastingen, aangezien deze kwestie wordt geregeld door de wetgeving van het land waar de SCE is gevestigd.

Die Besteuerung wird jedoch durch das SCE-Statut nicht geregelt, da sie der Gesetzgebung des Landes unterliegt, in dem die SCE ihren Sitz hat.


Gedragscodes zijn echter geen alternatief voor nationale, communautaire en internationale wetten en bindende voorschriften. Bindende voorschriften waarborgen algemeen geldende minimumnormen, terwijl gedragscodes (en andere vrijwillige initiatieven) deze minimumnormen alleen aanvullen voor wie de gedragscodes in kwestie onderschrijft.

Verhaltenskodizes können natürlich kein Ersatz sein für nationale, europäische und internationale Rechtsvorschriften und verbindliche Regelungen: verbindliche Bestimmungen gewährleisten die Einhaltung von für alle geltenden Mindeststandards, während Verhaltenskodizes und andere freiwillige Initiativen dazu dienen können, diese Standards für diejenigen, die sie einhalten, zu ergänzen und anzuheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter geen kwestie' ->

Date index: 2025-02-13
w