Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geheel of gedeeltelijk bezigen van een andere taal

Traduction de «echter geheel anders » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geheel of gedeeltelijk bezigen van een andere taal

Verwendung einer anderen Sprache als Verfahrenssprache(ganz oder teilweise)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zonder een geschikte infrastructuur over geheel Europa, vergelijkbaar met de transportmiddelen voor andere strategische sectoren, zoals telecommunicatie of vervoer, kan de markt zijn beloften echter onmogelijk waarmaken.

Ohne eine vernünftige Infrastruktur in ganz Europa, die mit den Transportmitteln anderer strategischer Sektoren wie des Telekommunikations- oder des Verkehrssektors vergleichbar ist, wird der Markt seine Zusagen jedoch nicht einhalten können.


Wanneer echter een hele stad onder URBAN valt, liggen de uitgaven voor fysieke herinrichting over het algemeen lager (34% in plaats van gemiddeld 40% voor URBAN II als geheel) en die op andere gebieden proportioneel hoger.

Wo jedoch die ganze Stadt durch URBAN abgedeckt wird, besteht eine leichte Tendenz, die Ausgaben für physische Erneuerung zu verringern (34% gegenüber 40% für URBAN II insgesamt) und die Ausgaben in anderen Bereichen entsprechend proportional zu erhöhen.


Berichten die op basis van andere technieken dan die voor handel voor eigen rekening zijn ingevoerd, moeten echter in de berekening van de grote aantallen berichten binnen de handelsdag worden opgenomen wanneer, in zijn geheel beschouwd en gelet op alle omstandigheden, de uitvoering van de techniek zodanig is gestructureerd dat vermeden wordt dat de uitvoering voor eigen rekening geschiedt, zoals via het doorgeven van orders tussen ...[+++]

Mitteilungen mittels anderer Techniken als der des Handels für eigene Rechnung sollten bei der Festlegung eines hohes untertägigen Mitteilungsaufkommens jedoch einbezogen werden, wenn bei Gesamtbetrachtung und unter Berücksichtigung sämtlicher Umstände die Struktur der betreffenden Technik so gestaltet ist, dass die Ausführung für eigene Rechnung vermieden wird, indem etwa Aufträge zwischen Unternehmen derselben Gruppe übermittelt werden.


Gelet op deze omstandigheden is de tijd rijp om een nieuwe ronde stresstests voor te stellen. Deze moeten echter in een geheel andere situatie plaatsvinden, met nieuwe Europese toezichthoudende autoriteiten.

Dies sind die Umstände, unter denen es nun an der Zeit ist, eine neue Stresstestrunde vorzuschlagen – allerdings in einem völlig anderen Umfeld, mit neuen europäischen Aufsichtsbehörden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De reactie van de junta was echter geheel anders: die zorgde ervoor dat er onmiddellijk een einde kwam aan hun protesten en de moorden die kort daarop volgden zijn een grote schande.

Die Reaktion der Junta war anders als erwartet: Sie sorgte dafür, dass die Proteste auf der Straße unmittelbar gestoppt und unterdrückt wurden, und die Morde, die direkt im Anschluss daran geschahen, sind empörend.


In de EU-10 is de situatie echter geheel anders.

In der EU-10 zeigt sich aber ein deutlich anderes Bild.


De meeste belemmeringen voor een uitbreiding van de winning in de gehele zijn echter van een geheel andere aard: politieke instabiliteit in een groot aantal landen, sancties, ontoereikende rechtsbescherming, milieubeleidsmaatregelen en een doelgericht hulpbronnenbeheer beperken het productiepotentieel.

Zum anderen liegen allerdings die meisten Hindernisse für den Ausbau der Förderung über der Erde – politische Instabilität in manchen Staaten, Sanktionen, unzureichender Rechtsschutz, umweltpolitische Maßnahmen und gezieltes Ressourcenmanagement schränken die Produktionspotenziale ein.


De Hongaarse opstand en onafhankelijkheidsstrijd waren echter vanuit een ander standpunt bekeken, het eerste en gewichtigste teken van de instabiliteit van de communistische regimes in de Midden-Europese landen, met hun ten opzichte van de Sovjetunie geheel andere historische, politieke en culturele tradities.

Andererseits bewiesen die ungarische Revolution und der Unabhängigkeitskampf erstmals ganz offenkundig die Instabilität der kommunistischen Regimes in den mitteleuropäischen Staaten, die andere historische, politische und kulturelle Traditionen hatten als die Sowjetunion.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]


De secretaris-Generaal is gemachtigd aan de Directeur-Generaal van de Administratie of , indien deze verhinderd is , aan de directeur-generaal die hem vervangt , zijn bevoegdheden geheel of gedeeltelijk over te dragen waar het de toepassing van de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden , alsmede de toepassing van het Statuut op de ambtenaren der categorieën B , C en D betreft , met uitzondering echter van de bevoegdheden ...[+++]

Der Generalsekretär kann seine Befugnisse dem Generaldirektor der Verwaltung oder - falls dieser verhindert ist - dem diesen vertretenden Generaldirektor ganz oder teilweise übertragen, soweit es sich um die Anwendung der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten sowie um die Anwendung des Statuts auf die Beamten der Laufbahngruppen B, C und D handelt, allerdings mit Ausnahme der Befugnisse, die er für die Ernennung der Beamten und für deren endgültiges Ausscheiden aus dem Dienst sowie für die Einstellung der sonstigen Bediensteten besitzt.




D'autres ont cherché : echter geheel anders     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter geheel anders' ->

Date index: 2023-05-05
w