Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echter wel na melding

Traduction de «echter geuit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
echter wel na melding

unbeschadet seiner Mitteilungspflicht


de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand

das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verschillende lidstaten en het Europees Parlement hebben echter hun bezorgdheid geuit met betrekking tot afgelegen en minder ontwikkelde gebieden.

Mehrere Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament haben sich jedoch besorgt geäußert, was die entfernter gelegenen und die strukturschwächeren Gebiete betrifft.


Dit is echter een relatief nieuwe ontwikkeling, die ook tot uiting komt in de wensen die recentelijk zijn geuit door de Europese Raad van Sevilla.

Sie ist jedoch ein vergleichsweise neuer Ansatz, der auf eine Aufforderung des Europäischen Rates in Sevilla zurückgeht.


U hebt echter ook een aantal bedenkingen geuit – tijdens de hoorzittingen en in rechtstreekse contacten met mij.

Während der Anhörungen und im Gespräch mit mir haben Sie jedoch auch eine Reihe von Bedenken geäußert.


De argumenten van de Griekse autoriteiten werden echter niet bevredigend geacht, aangezien ze geen betrekking hebben op de essentie van de door de Commissie geuite bezorgdheid, te weten op de voorwaarden waaronder een marktlicentie wordt toegekend.

Die von den griechischen Behörden angeführten Argumente sind jedoch nach Ansicht der Kommission nicht zufriedenstellend, da sie nicht den Haupteinwand der Kommission betreffen, d. h. die Bedingungen für die Erteilung einer Vermarktungslizenz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werden echter twijfels geuit met betrekking tot de samenvoeging van de huidige subrubrieken 1a en 1b tot één rubriek 1 (Slimme, inclusieve groei) en bij de opneming van een submaximum in de nieuwe rubriek 1 voor de uitgaven inzake sociale, economische en territoriale samenhang.

Hinsichtlich der vorgeschlagenen Zusammenfassung der derzeitigen Teil­rubriken 1a und 1b zu einer einzigen Rubrik 1 ("Intelligentes und integratives Wachstum") und der daraus resultierenden Einführung einer Teilobergrenze innerhalb der neuen Rubrik 1 für wirtschaft­liche, soziale und territoriale Kohäsion wurden allerdings Zweifel geäußert.


Aangaande de verzwarende omstandigheid dat Danone Interbrew ertoe heeft geprest, hun samenwerking uit te breiden, stelt het Gerecht echter vast dat de Commissie het causaal verband tussen de geuite bedreiging en de uitbreiding van de mededingingsregeling niet genoegzaam heeft bewezen.

Hinsichtlich des erschwerenden Umstands, dass Danone Interbrew gezwungen haben soll, ihre Zusammenarbeit auszuweiten, stellt das Gericht jedoch fest, dass die Kommission den Kausalzusammenhang zwischen der Drohung und der Ausweitung der Absprache nicht hinreichend nachgewiesen hat.


In een aantal antwoorden werden echter ernstige bezwaren geuit, omdat een SCE door deze keuzevrijheid zou kunnen afwijken van de beginselen en waarden van het coöperatieve ondernemingsmodel.

In einer Reihe von Antworten wurden jedoch ernstliche Vorbehalte angemeldet, da dank dieser Autonomie eine SCE von den Prinzipien und Werten des genossenschaftlichen Unternehmensmodells abweichen könnte.


Dit betreft meer in het bijzonder de Mojahedin-e-Khalq, die in Irak is gebaseerd, van waaruit regelmatig aanvallen op Iraanse doelwitten worden gelanceerd; er is echter ook kritiek geuit op Europese landen die onderdak verlenen aan radicale oppositiegroepen.

Dies bezieht sich namentlich auf die sich in Irak aufhaltenden Volksmudschahedin, die von dort aus regelmäßig Angriffe auf iranische Ziele lancieren, doch wurde auch Kritik an europäischen Ländern geübt, die radikale Oppositionsgruppen aufnehmen.


Externe deelnemers (niet in het kader van de enquête) hebben echter een vrij grote bezorgd heid geuit ten aanzien van het geografisch evenwicht van de organisaties die in het kader van dit programma voor financiering zijn geselecteerd. Zij wijzen daarbij op het feit dat in 1998-2000 de meeste begunstigden in West-Europa zijn gevestigd.

Allerdings wurden von Seiten der externen Beteiligten (außerhalb der Befragung) Bedenken geäußert, was die geographische Ausgewogenheit der Auswahl der Organisationen betrifft, die im Rahmen des Programms Finanzhilfen erhalten haben. Hintergrund dieser Aussage ist die Tatsache, dass die Mehrzahl der im Zeitraum 1998-2000 geförderten Organisationen in Westeuropa ansässig war.


Bepaalde delegaties hebben echter aangegeven dat zij de voorkeur geven aan een omvangrijker rooiing dan de beoogde en hebben twijfels geuit ten aanzien van het bepleite systeem, gezien het hoge aantal beoogde vrijstellingen.

Einige Delegationen erklärten jedoch, dass sie eine umfangreichere Rodung als bisher vorgesehen vorziehen würden und äußerten in Anbetracht der hohen Zahl vorgesehener Ausnahmen Zweifel an der Wirksamkeit der vorgeschlagenen Regelung.




D'autres ont cherché : echter wel na melding     echter geuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter geuit' ->

Date index: 2021-02-07
w