Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter grote zorgen " (Nederlands → Duits) :

Opdat de partnerlanden van de EU echter een grote stap voorwaarts kunnen zetten in de richting van meer gelijkheid tussen vrouwen en mannen, moet de EU zorgen voor het systematisch wegwerken van de hinderpalen voor het bereiken van dat doel, die niet alleen bestaan in de ontwikkelingslanden zelf maar ook inherent zijn aan sommige van de eigen EU-mechanismen voor ontwikkelingssamenwerking.

Um die Gleichstellung in den Partnerstaaten wesentlich voranzubringen, muss die EU systematisch gegen die diese Entwicklung hemmenden Hindernisse in den Entwicklungsländern und in den Verfahren ihrer eigenen Entwicklungspolitik vorgehen.


Tegelijkertijd maak ik mij echter grote zorgen over de toename van frauduleuze activiteiten in de nieuwe lidstaten, in het bijzonder Roemenië en Bulgarije.

Dennoch möchte ich meine tiefe Besorgnis über den Anstieg betrügerischer Aktivitäten in den neuen Mitgliedstaaten, insbesondere Rumänien und Bulgarien, zum Ausdruck bringen.


Ik maak mij echter grote zorgen over de situatie van politieke gevangenen in Cuba en verzoek de Raad en de Commissie dan ook dringend om de nodige doeltreffende maatregelen te nemen om hun vrijlating te bewerkstelligen en hen te steunen in hun werk als mensenrechtenverdedigers.

Ich bin allerdings zutiefst besorgt wegen der Lage politischer Häftlinge in Kuba und bitte daher den Rat und die Kommission inständig, effektive Maßnahmen für die Freilassung politischer Gefangener zu ergreifen und deren Arbeit als Verfechter der Menschenrechte zu unterstützen und zu ermöglichen.


Samen met anderen maak ik mij echter grote zorgen over de ondermaatse raadpleging door de Raad van het Parlement en de vermeende vertragingen in de Commissie.

Worüber ich, wie bereits andere, starke Bedenken anmelden muss, ist die unzulängliche Beratung des Rats mit dem Parlament und den vorgeblichen Verzug der Kommission.


Helaas maak ik me echter grote zorgen over de uitvoering van de Europese wet voor kleine ondernemingen.

Leider habe ich jedoch viele Bedenken bezüglich der Umsetzung der Charta für Kleinunternehmen.


8. stelt vast dat het BBP in de afgelopen jaren aanzienlijk is gestegen en dat ook maatregelen zijn genomen om het bedrijfsklimaat te verbeteren bij een lage inflatie; maakt zich echter grote zorgen over het hoge werkloosheidsniveau, (meer dan 40%) met name onder de teruggekeerde vluchtelingen en ontheemden, het voortdurend gebrek aan duurzaamheid van de economie van het land en de grote tekorten op de handelsbalans en de lopende rekening;

8. stellt fest, dass das Bruttosozialprodukt in den vergangenen Jahren beträchtlich gestiegen ist und dass bei einer niedrigen Inflationsrate ebenfalls Schritte zur Verbesserung des Unternehmensklimas unternommen wurden; bekundet jedoch seine ernsthafte Besorgnis in Bezug auf die hohe Arbeitslosenquote (von über 40 %) vor allem unter heimgekehrten Flüchtlingen und Vertriebenen, die nach wie vor fehlende Nachhaltigkeit der Wirtschaft des Landes und die hohen Handels- und Währungsbilanzdefizite;


Als voorzitter van het Comité van de Regio's maak ik mij echter grote zorgen over het feit dat sommigen een erg sceptische houding aannemen ten opzichte van het cohesiebeleid en zelfs voorstellen om het Europees regionaal beleid "op te doeken" en te vervangen door ad hoc-steun aan regio's in armere lidstaten.

Als Präsident des Ausschusses der Regionen bin ich indessen stark beunruhigt über verschiedene sehr skeptische Stimmen zur Kohäsionspolitik und die Vorschläge, auf eine echte europäische Regionalpolitik zu verzichten und sie durch eine regionale Unterstützung für benachteiligte Mitgliedstaaten zu ersetzen.


Opdat de partnerlanden van de EU echter een grote stap voorwaarts kunnen zetten in de richting van meer gelijkheid tussen vrouwen en mannen, moet de EU zorgen voor het systematisch wegwerken van de hinderpalen voor het bereiken van dat doel, die niet alleen bestaan in de ontwikkelingslanden zelf maar ook inherent zijn aan sommige van de eigen EU-mechanismen voor ontwikkelingssamenwerking.

Um die Gleichstellung in den Partnerstaaten wesentlich voranzubringen, muss die EU systematisch gegen die diese Entwicklung hemmenden Hindernisse in den Entwicklungsländern und in den Verfahren ihrer eigenen Entwicklungspolitik vorgehen.


Lokale autoriteiten zouden echter een grote bijdrage kunnen leveren aan de efficiëntie van werkgelegenheidsbeleid door partnerschappen te ontwikkelen die zorgen voor samenhang van de verschillende, op lokaal niveau geïmplementeerde arbeidsmarktmaatregelen, door alle belanghebbenden bijeen te brengen rond een lokale werkgelegenheidsagenda.

Dennoch könnten die lokalen Gebietskörperschaften einen wesentlichen Beitrag zur Wirksamkeit der Beschäftigungspolitik leisten, indem sie Partnerschaften knüpfen, die alle Beteiligten rund um die lokalen Beschäftigungspläne versammeln und so die Kohärenz der verschiedenen auf lokaler Ebene durchgeführten arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen gewährleisten.


In verband met de sterke economie heeft Jacques Santer het volgende gezegd : - betreffende de interne markt : de regels vervolledigen op het gebied van de energie en de telecommunicaties, echter met inachtneming van de universele dienstverlening; de regels vereenvoudigen, met name voor de KMO's, "die de meeste arbeidsplaatsen creëren, en dit blijven doen"; zorgen dat de regels worden toegepast, vooral op het gebied van het milieu, waarbij het opleggen van geldboeten aan Lid-Staten en ondernemingen niet wordt uitgesloten; er moet de ...[+++]

Zur starken Wirtschaft sagte Jacques Santer folgendes: - zum Binnenmarkt: das Gemeinschaftsrecht im Bereich der Energiewirtschaft und der Telekommunikation ergänzen, aber flächendeckende Dienste sichern; die Rechtsvorschriften vor allem für die KMU vereinfachen, "die bisher die meisten Arbeitsplätze geschaffen haben und auch weiterhin schaffen werden"; das Gemeinschaftsrecht vor allem im Umweltbereich anwenden, ohne die Verhängung von Zwangsgeldern gegen Mitgliedstaaten und Unternehmen auszuschließen; den Wettbewerb fördern, ohne d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter grote zorgen' ->

Date index: 2024-11-27
w