Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlands economisch evenwicht
Budgettair evenwicht
Chemisch evenwicht
Compensatie
Ecologisch evenwicht
Evenwicht
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Financieel evenwicht
Herstel van het evenwicht
Institutioneel evenwicht
Institutioneel evenwicht EG
Intern economisch evenwicht
Intern evenwicht
Milieu-evenwicht
Monetaire evenwicht
Scheikundig evenwicht
Verdeling van de bevoegdheden
Verstoord budgettair evenwicht

Traduction de «echter het evenwicht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binnenlands economisch evenwicht | intern economisch evenwicht | intern evenwicht

binnenwirtschaftliches Gleichgewicht


chemisch evenwicht | evenwicht | scheikundig evenwicht

chemisches Gleichgewicht


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

Kompetenzverteilung [ Gleichgewicht der Kompentenzen ]


budgettair evenwicht [ verstoord budgettair evenwicht ]

Haushaltsausgleich [ Ausgeglichenheit des Haushalts | Unausgeglichenheit des Haushalts ]


institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]

Institutionelles Gleichgewicht (EU) [ institutionelles Gleichgewicht EG ]








Fonds voor het financieel evenwicht van de sociale zekerheid

Fonds für das finanzielle Gleichgewicht der sozialen Sicherheit


compensatie | herstel van het evenwicht

Kompensation | Ausgleich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is een goede zaak dat de maatregelen van de Commissie vooral bedoeld zijn om inclusieve en onderling verbonden hogeronderwijsstelsels tot stand te brengen en scholen aan te zetten tot betere banden en samenwerking met het hoger onderwijs op het gebied van wetenschap, technologie, techniek en wiskunde ((STEM). Onderwijs heeft echter een breder doel, te weten het evenwicht en nauwe samenwerking tussen de STEM-vakken en de maatschappij- en geesteswetenschappen.

Der EWSA begrüßt zwar, dass der Schwerpunkt darauf gelegt wird, inklusive und vernetzte Hochschulsysteme zu schaffen und die Schulen zu ermutigen, einen besseren Kontakt und engere Zusammenarbeit zu Hochschuleinrichtungen in den Bereichen Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften, Technik (MINT) aufzubauen, ist jedoch der Auffassung, dass der Zweck der Bildung im weiteren Sinne darin liegt, ein ausgewogenes Verhältnis und eine enge Zusammenarbeit zwischen den MINT-Fächern und den Sozial- und Geisteswissenschaften herzustellen.


De snelle vergrijzing van de Europese bevolking heeft echter verreikende gevolgen voor alle soorten pensioenstelsels en verleent de agenda voor hervormingen een ongekende urgentie, waarbij het moeilijk zal zijn een evenwicht te vinden tussen billijkheid, doeltreffendheid en houdbaarheid.

Die rasche Alterung der europäischen Bevölkerung hat weitreichende Auswirkungen auf alle Arten von Pensions- und Rentensystemen und verleiht der Reformagenda nie dagewesene Dringlichkeit, wobei ein schwieriger Balanceakt zwischen Verteilungsgerechtigkeit, Effizienz und Nachhaltigkeit zu vollführen ist.


De laatste tijd echter is het accent van de discussie verschoven en de organisatie van de arbeidstijd wordt in toenemende mate gezien als cruciaal voor de verbetering van de productiviteit en het concurrentievermogen, het evenwicht tussen werk en privéleven, en de omgang met de groeiende verscheidenheid aan voorkeuren en arbeidspatronen.

In jüngerer Zeit rückte jedoch anderes in den Mittelpunkt der Debatte, und die Organisation der Arbeitszeit wurde zunehmend als entscheidend für die Steigerung der Produktivität, die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit, die Förderung der Work-Life-Balance und die Bewältigung der steigenden Vielfalt der individuellen Wünsche und der Arbeitsformen wahrgenommen.


Aangescherpte controlevereisten hebben meer duidelijkheid geschapen; er is echter onvoldoende evenwicht tussen controle en inhoud.

Mit einer Verschärfung der Kontrollbestimmungen wurde mehr Klarheit geschaffen, es fehlt aber am richtigen Verhältnis zwischen Kontrolle und Inhalt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is echter van het allergrootste belang gelijkheid van mannen en vrouwen en non-discriminatie scherp in beeld te houden bij alle ter zake doende initiatieven en acties in het kader van dit programma, in het bijzonder bij het verbeteren van de arbeidsparticipatie van vrouwen, bij arbeidsvoorwaarden, en bij het bevorderen van een beter evenwicht tussen werk en privéleven.

Allerdings ist es überaus wichtig, weiterhin bei allen einschlägigen Initiativen und Maßnahmen, die unter dieses Programm fallen, den Schwerpunkt nachdrücklich auf die Themen der Gleichstellung zwischen Frauen und Männern und der Nichtdiskriminierung zu legen. Dies gilt besonders für die Bereiche der Verbesserung der Erwerbsquote von Frauen und ihrer Arbeitsbedingungen sowie der Förderung einer besseren Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben.


Dit compromis is echter een evenwicht tussen de milieuvereisten en de economische verplichtingen die met de kwaliteit van doen hebben.

Mehrere von Ihnen haben darauf verwiesen: Kein Kompromiss ist vollkommen. Doch der vorliegende beinhaltet Ausgewogenheit zwischen den Umweltanforderungen und den wirtschaftlichen Qualitätsnotwendigkeiten.


Naar mijn mening moet er echter een evenwicht bestaan tussen wetgeving die de consumenten goed beschermt en de voorwaarden voor het functioneren van handel.

Dennoch ist meines Erachtens ein Gleichgewicht zwischen Rechtsvorschriften, die Verbrauchern einen starken Schutz bieten, und den Bedingungen für das Funktionieren der Unternehmen zu wahren.


Binnen de commissie hebben wij echter het evenwicht bewaard, iets waarnaar de heer Verheugen heeft verwezen en waaraan ik ook veel belang hecht, hoewel het in dit debat soms over het hoofd is gezien.

Allerdings haben wir im Ausschuss auch eine Balance eingehalten – auf die auch Herr Verheugen hingewiesen hat und die ich auch für sehr wichtig halte –, die manchmal hier in der Debatte zu kurz kam.


Dit zou echter het evenwicht van het voorstel als geheel verschuiven en het gevaar met zich meebrengen dat de fondsen wellicht als een eenvoudige geldoverdracht of als een middel voor ontwikkelingshulp worden gezien.

Dies würde jedoch die Ausgewogenheit des Vorschlags insgesamt beeinträchtigen und die Gefahr bergen, dass die Fonds nur als Möglichkeit des Geldtransfers oder als Instrument der Entwicklungshilfe betrachtet werden.


Het huidige evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid heeft in veel lidstaten echter geleid tot in toenemende mate versnipperde arbeidsmarkten.

Das derzeitige Bemühen um einen Ausgleich zwischen Flexibilität und Sicherheit hat jedoch in vielen Mitgliedstaaten zu zunehmend segmentierten Arbeitsmärkten geführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter het evenwicht' ->

Date index: 2023-08-27
w