Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter het geringe aantal goedgekeurde » (Néerlandais → Allemand) :

In deze situatie komt echter verandering: een groot project is bijna gereed, een ander project is goedgekeurd en is momenteel in voorbereiding, en voor een aantal andere zijn voorstellen ingediend in het kader van het programma voor grensoverschrijdende samenwerking voor 2001.

Jedoch ändert sich dies derzeit: Ein Großprojekt wird bereits durchgeführt, ein anderes Projekt wurde genehmigt und läuft demnächst an, und im Rahmen des CBC-Programms 2001 werden noch weitere Projekte vorgeschlagen.


Op kleine arbeidsmarkten, zoals in kleine lidstaten of afgelegen gebieden, of in uitzonderlijke omstandigheden, mogen echter aanvragen voor een geringer aantal gedwongen ontslagen worden ingediend.

Dennoch können, wenn es sich um kleine Arbeitsmärkte, etwa in kleinen Mitgliedstaaten oder abgelegenen Regionen, handelt oder wenn außergewöhnliche Umstände vorliegen, auch Anträge für eine geringere Zahl von Entlassungen gestellt werden.


Op kleine arbeidsmarkten, zoals in kleine lidstaten of afgelegen gebieden, of in uitzonderlijke omstandigheden, mogen echter aanvragen voor een geringer aantal gedwongen ontslagen worden ingediend.

Dennoch können, wenn es sich um kleine Arbeitsmärkte, etwa in kleinen Mitgliedstaaten oder abgelegenen Regionen, handelt oder wenn außergewöhnliche Umstände vorliegen, auch Anträge für eine geringere Zahl von Entlassungen gestellt werden.


Als men echter het geringe aantal goedgekeurde projecten en de daarmee bereikte actoren en acties van de afgelopen vijf jaar in ogenschouw neemt, daar de noodzakelijke beheersinspanningen tegenover zet en de interne problemen bij de Commissie om goedgekeurde betalingen ook daadwerkelijk over te maken beziet, dringt de klemmende vraag naar de efficiëntie van de bevoegde diensten zich op.

Wenn man sich aber die geringe Zahl der bewilligten Projekte und der damit erreichten Akteure und Aktionen vor Augen führt, die im vergangenen 5 Fünfjahreszeitraum zum Zuge kamen, den notwendigen Verwaltungsaufwand gegenüberstellt, und die internen Schwierigkeiten der Kommission betrachtet, bewilligte Zahlungen auch tatsächlich zu überweisen, drängt sich die ernste Frage nach der Effizienz der zuständigen Dienststellen auf.


Borstkanker is de meest voorkomende doodsoorzaak bij vrouwen met een leeftijd tussen de 35 en 59 jaar in de Europese Unie. Er is een variatie van meer dan 50% tussen de mortaliteitscoëfficiënten in verband met borstkanker in de diverse lidstaten en er is tot 60% verschil tussen de lidstaten in de mastectomiepercentages in verband met borstkanker in een vroegtijdig stadium. Slechts 10 van de 25 lidstaten van de EU hebben echter georganiseerde, het gehele land bestrijkende borstkankeronderzoekprogramma's uitgevoerd en een nog geringer aantal lidstaten heeft ...[+++]

Brustkrebs stellt in der EU die häufigste Todesursache bei Frauen zwischen 35 und 59 Jahren dar. Die Sterblichkeitsrate bei Brustkrebs variiert in den einzelnen Mitgliedstaaten um mehr als 50 %, bei Brustamputationen im Frühstadium von Brustkrebs sind Unterschiede von bis zu 60 % zwischen den Mitgliedstaaten zu verzeichnen. Nur zehn der 25 Mitgliedstaaten haben organisierte nationale Programme zur Mammographie-Untersuchung eingeführt, und noch weniger Mitgliedstaaten haben die EU-Leitlinien zur Brustkrebsuntersuchung vollständig umgesetzt. Kann die Kommission dem Europäischen Parlament folgende Informationen zukommen zu lassen:


(7 bis) Met het oog op een grotere doeltreffendheid van de communautaire bijstand dient per land een geringer aantal prioritaire doeleinden, te selecteren uit die welke worden genoemd in artikel 2, lid 2, te worden goedgekeurd.

(7a) Um die Wirksamkeit der Gemeinschaftshilfe zu verbessern, sollte man sich im Zusammenhang mit den in Artikel 2 Absatz 2 genannten Zielen auf einige wenige vorrangige Ziele in jedem Land konzentrieren.


C. overwegende dat vrouwelijke immigranten bij hun integratie over het algemeen grote obstakels tegenkomen, met name moeilijke toegang tot de arbeidsmarkt, lage arbeidsparticipatie en hoge werkloosheidspercentages, werk in tijdelijke of laagbetaalde banen zonder enige sociale en economische bescherming of in de grijze of zwarte sector, beperkte taalkennis, geringe deelname aan het basisonderwijs en zeker aan het hoger onderwijs, beperkte deelname aan het sociale, politieke en culturele leven en de vakbonden in het gastland, armoede en sociaal isolement; echter overwegen ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Migrantinnen bei der Integration in der Regel auf erhebliche Probleme stoßen, vor allem Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt, eine niedrige Beschäftigungsquote und hohe Arbeitslosigkeit, befristete oder schlecht bezahlte Beschäftigung oft ohne jeglichen sozialen oder wirtschaftlichen Schutz oder in der Schattenwirtschaft und Schwarzarbeit, eingeschränkte sprachliche Fähigkeiten, geringe Beteiligung an der Grundbildung und vor allem an der Hoch- und Fachschulbildung, eingeschränkte Teilhabe am gesellschaftlichen, politischen, gewerkschaftlichen und kulturellen Leben des Aufnahmelandes, Armut und soziale Ausg ...[+++]


De toezichtcomités hebben echter wel een aantal aanpassingen van de verschillende programmacomplementen goedgekeurd die geen wijziging van het EPD vereisen.

Die Begleitausschüsse haben jedoch Anpassungen der verschiedenen Ergänzungen zur Programmplanung genehmigt, die keine Änderung des EPPD erfordern.


Verordening (EG) 1447/2001 voorziet in een aantal afwijkingen van de communautaire regelgeving in de ultraperifere regio's, zoals verhoging van de overheidssteun voor landbouwbedrijven van geringe economische omvang en voor bedrijven in de voedingsmiddelenindustrie. Nadat deze verordening op 28 juni 2001 door de Raad was aangenomen hebben de verschillende toezichtcomités de wijzigingen in de EPD's en de programmacomplementen van de programma's van de vier overzeese departementen goedgekeurd ...[+++]

Nachdem der Rat am 28. Juni 2001 die Verordnung (EG) Nr. 1447/2001 verabschiedet hatte, die Ausnahmeregelungen für die Regionen in äußerster Randlage vorsieht (z.B. Anhebung des Satzes für die aus öffentlichen Mitteln gewährte Unterstützung für landwirtschaftliche Betriebe geringer Größe sowie für Betriebe im Sektor Nahrungsmittelindustrie), genehmigten die einzelnen Begleitausschüsse die in die EPPD und die Ergänzungen zur Programmplanung der Programme der vier überseeischen Departements aufzunehmenden Änderungen.


Te oordelen aan het geringe aantal aanvragen van het wettelijk statuut, lijkt de campagne van de Franse regering echter ook niet erg efficiënt te zijn geweest, hoewel zij toentertijd geprezen werd door de vereniging van medewerkende echtgenoten voor het feit dat zij bekendheid gaf aan de drie mogelijke statuten, hun relatieve voordelen en kosten, en dat zij waarschuwde voor de risico's van het ontbreken van een formeel statuut.

Nach der geringen Anzahl von Personen zu urteilen, die den rechtlichen Status angenommen haben, scheint jedoch auch die Kampagne der französischen Regierung nicht besonders wirkungsvoll gewesen zu sein, obwohl sie damals von der Vereinigung mitarbeitender Ehepartner für die Publikation der drei Status-Optionen, ihrer jeweiligen Vorteile und Kosten und der Risiken eines fehlenden formalen Status gelobt worden war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter het geringe aantal goedgekeurde' ->

Date index: 2021-02-08
w