Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter het juiste evenwicht bewaren " (Nederlands → Duits) :

De desbetreffende periode moeten echter het juiste evenwicht bewaren tussen de noodzaak om IMI behoorlijk te doen werken en het recht van de betrokkenen om hun rechten volledig uit te oefenen, bijvoorbeeld om bewijs te verzamelen dat een informatie-uitwisseling daadwerkelijk heeft plaatsgevonden als zij tegen een besluit beroep willen aantekenen.

Diese sollte allerdings ausgewogen sein und den Erfordernissen des ordnungsgemäßen Funktionierens des IMI sowie den Rechten der betroffenen Personen gebührend Rechnung tragen, damit diese ihre Rechte in vollem Umfang ausüben können, indem sie beispielsweise einen Nachweis darüber verlangen, dass ein Informationsaustausch stattgefunden hat, um eine Entscheidung gegebenenfalls anzufechten.


De desbetreffende periode moeten echter het juiste evenwicht bewaren tussen de noodzaak om IMI behoorlijk te doen werken en het recht van de betrokkenen om hun rechten volledig uit te oefenen, bijvoorbeeld om bewijs te verzamelen dat een informatie-uitwisseling daadwerkelijk heeft plaatsgevonden als zij tegen een besluit beroep willen aantekenen.

Diese sollte allerdings ausgewogen sein und den Erfordernissen des ordnungsgemäßen Funktionierens des IMI sowie den Rechten der betroffenen Personen gebührend Rechnung tragen, damit diese ihre Rechte in vollem Umfang ausüben können, indem sie beispielsweise einen Nachweis darüber verlangen, dass ein Informationsaustausch stattgefunden hat, um eine Entscheidung gegebenenfalls anzufechten.


De desbetreffende periode moeten echter het juiste evenwicht bewaren tussen de noodzaak om IMI behoorlijk te doen werken en het recht van de betrokkenen om hun rechten volledig uit te oefenen, bijvoorbeeld om bewijs te verzamelen dat een informatie-uitwisseling daadwerkelijk heeft plaatsgevonden als zij tegen een besluit beroep willen aantekenen.

Diese sollte allerdings ausgewogen sein und den Erfordernissen des ordnungsgemäßen Funktionierens des IMI sowie den Rechten der betroffenen Personen gebührend Rechnung tragen, damit diese ihre Rechte in vollem Umfang ausüben können, indem sie beispielsweise einen Nachweis darüber verlangen, dass ein Informationsaustausch stattgefunden hat, um eine Entscheidung gegebenenfalls anzufechten.


Net als de voorgaande voorzitterschappen heeft het Spaanse voorzitterschap als doel het vinden van oplossingen die het juiste evenwicht bewaren tussen de rechten van de patiënten in de grensoverschrijdende gezondheidszorg en de verantwoordelijkheden van de lidstaten voor de organisatie en levering van gezondheidsdiensten en medische zorg.

Wie für die vorausgehenden Ratsvorsitze besteht das Ziel des spanischen Ratsvorsitzes darin, Lösungen für das richtige Gleichgewicht zwischen den Rechten der Patienten bei der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung und der Verantwortung der Mitgliedstaaten für die Organisation und Erbringung von Gesundheits- und medizinischen Leistungen zu finden.


Desondanks, gelet op de snelle ontwikkeling van het internet, alsook op de noodzaak om eerst te voldoen aan de verplichtingen aangaande juridische vertalingen die voortvloeien uit de vereisten van Verordening nr. 1/58, moet de Commissie permanent het juiste evenwicht bewaren tussen de optie om relevante en geactualiseerde informatie te verschaffen aan alle belanghebbenden in de Unie en de optie om alle websites van de Commissie een volledig meertalig karakter te geven.

Angesichts der schnellen Entwicklung des Internets und der Notwendigkeit, gemäß Verordnung 1 an erster Stelle die Übersetzung von Rechtsdokumenten zu gewährleisten, muss sich die Kommission jedoch stets darum bemühen, das richtige Gleichgewicht zwischen der Bereitstellung relevanter und aktueller Informationen für die Verantwortlichen innerhalb der EU und der Gewährleistung des durchgängig mehrsprachigen Charakters aller Websites der Kommission zu finden.


Dat, zoals al eerder onderstreept, daaruit blijkt dat het aan het Gewest is om te streven naar een juist evenwicht tussen de veerschillende doelstellingen die worden beoogd in artikel 1, lid 1 van de Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie) en dat de economische activiteit zich moet ontwikkelen in correlatie met andere bekommernissen waaronder de instandhouding van het landschappelijk erfgoed, waarbij ...[+++]

Dass demzufolge - wie bereits erwähnt - die Region ein ausgewogenes Gleichgewicht der diversen in Artikel 1, Alinea 1 des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie genannten Ziele anstreben muss und dass sich die Wirtschaftstätigkeit in Korrelation mit anderen wichtigen Bereichen entwickeln muss, u. a. dem Erhalt des landschaftlichen Erbes, wobei Artikel 1 keineswegs darauf abzielt, die Landschaft der Region unantastbar zu machen;


We moeten echter het juiste evenwicht vinden in deze solidaire aanpak, en dat hebben we proberen te doen; we moeten onderscheid maken tussen rijke regio’s, arme regio’s in rijke landen en arme regio’s in arme landen, want dat is niet precies hetzelfde.

Allerdings kommt es darauf an, bei diesem auf Solidarität gegründeten Ansatz das richtige Gleichgewicht zu finden, und darum waren wir bemüht; wir müssen zwischen reichen Regionen, armen Regionen in reichen Ländern und armen Regionen in armen Ländern unterscheiden, denn sie sind nicht genau das Gleiche.


We moeten echter het juiste evenwicht vinden in deze solidaire aanpak, en dat hebben we proberen te doen; we moeten onderscheid maken tussen rijke regio’s, arme regio’s in rijke landen en arme regio’s in arme landen, want dat is niet precies hetzelfde.

Allerdings kommt es darauf an, bei diesem auf Solidarität gegründeten Ansatz das richtige Gleichgewicht zu finden, und darum waren wir bemüht; wir müssen zwischen reichen Regionen, armen Regionen in reichen Ländern und armen Regionen in armen Ländern unterscheiden, denn sie sind nicht genau das Gleiche.


De Commissie is echter van mening dat de beslissingen die in dit document worden genomen, voor het juiste evenwicht zorgen tussen de verwachtingen van de betrokken partijen en de noodzaak om een raadplegingskader tot stand te brengen dat in de huidige omstandigheden en uit administratief oogpunt realistisch en haalbaar is.

Die Kommission ist gleichwohl der Ansicht, dass die im vorliegenden Dokument gefassten Beschlüsse eine Ausgewogenheit zwischen den Erwartungen der betroffenen Parteien und der Notwendigkeit eines Rahmens, der unter den bestehenden Umständen realistisch und verwaltungstechnisch machbar ist, herstellen.


De Commissie is echter van mening dat de beslissingen die in dit document worden genomen, voor het juiste evenwicht zorgen tussen de verwachtingen van de betrokken partijen en de noodzaak om een raadplegingskader tot stand te brengen dat in de huidige omstandigheden en uit administratief oogpunt realistisch en haalbaar is.

Die Kommission ist gleichwohl der Ansicht, dass die im vorliegenden Dokument gefassten Beschlüsse eine Ausgewogenheit zwischen den Erwartungen der betroffenen Parteien und der Notwendigkeit eines Rahmens, der unter den bestehenden Umständen realistisch und verwaltungstechnisch machbar ist, herstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter het juiste evenwicht bewaren' ->

Date index: 2021-09-22
w