Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criterium voor het treffen van maatregelen
De Lid-Staten treffen alle maatregelen
De betrokken lidstaat aanmanen maatregelen te treffen

Traduction de «echter maatregelen treffen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de betrokken lidstaat aanmanen maatregelen te treffen

den Mitgliedstaat mit der Maßgabe in Verzug setzen,Maßnahmen zu treffen


de Lid-Staten treffen alle maatregelen

die Mitgliedstaaten treffen alle Vorkehrungen


criterium voor het treffen van maatregelen

Kriterium für ein Eingreifen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Krachtens de EU-wetgeving mogen de lidstaten dergelijke tijdelijke maatregelen echter uitsluitend treffen als de fysieke veiligheid of beveiliging van personen en installaties of de systeemintegriteit bedreigd is.

Nach EU-Recht dürfen die Mitgliedstaaten jedoch nur vorübergehende Schutzmaßnahmen treffen, wenn die Sicherheit von Personen und Anlagen oder die Netzintegrität gefährdet sind.


De Commissie moet echter blijven waarborgen dat het bestaande regelgevingskader geen belangrijke leemten bevat, in het bijzonder in verband met nieuwe en opkomende risico's die verbonden zijn aan andere activiteiten, en zij moet, voor zover nodig, passende maatregelen treffen.

Die Kommission sollte jedoch weiterhin sicherstellen, dass es keine bedeutenden Lücken im bestehenden Rechtsrahmen, insbesondere im Hinblick auf neue und sich abzeichnende Risiken aus anderen Tätigkeiten gibt, und wo nötig entsprechende Maßnahmen ergreifen.


De EU moet op deze terreinen echter nog meer maatregelen treffen om ervoor te zorgen dat de doelstellingen van de Europa 2020-strategie om banen te scheppen en duurzame groei te verwezenlijken daadwerkelijk behaald kunnen worden.

Es sind jedoch noch aktivere EU-Maßnahmen in diesen Bereichen notwendig, damit im Rahmen der Strategie Europa 2020 Arbeitsplätze und nachhaltiges Wachstum geschaffen werden können.


Echter, juist op deze gebieden kunnen de lidstaten, in plaats van de gehele EU, maatregelen treffen en juist op deze gebieden weten de lidstaten het beste hoe ze moeten reageren op de uitdagingen voor het onderwijs waarmee ze geconfronteerd worden.

Es sind jedoch genau diese Bereiche, in denen die Mitgliedstaaten mehr noch als die EU insgesamt tätig werden können und in denen sie am besten wissen, wie man auf die Herausforderungen im Bildungsbereich reagiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is echter de primaire verantwoordelijkheid van de EU-landen om de situatie van gemarginaliseerde bevolkingsgroepen te veranderen, en het is dus allereerst hun taak om maatregelen te treffen om de integratie van de Roma te steunen.

Es bleibt jedoch die vorrangige Zuständigkeit der EU-Länder, die Lage von marginalisierten Bevölkerungsgruppen zu verändern, daher liegen Maßnahmen zur Förderung der Integration der Roma in erster Linie in ihren Händen.


Ik wil echter ook opmerken dat tal van lidstaten om Europese middelen verzoeken om te verbloemen dat ze zelf te weinig maatregelen treffen.

Ich darf aber auch anmerken, dass viele Mitgliedstaaten nach europäischen Mitteln rufen, um zu kaschieren, dass sie selbst zu wenige Maßnahmen treffen.


Nationale regeringen mogen echter maatregelen treffen om de door dit stelsel verkregen pensioenrechten te behouden.

Die nationalen Regierungen können jedoch Maßnahmen zum Schutz der Rechte auf im Rahmen dieser Systeme erworbene Rentenleistungen ergreifen.


Opdat de programma’s op dat tijdstip van start kunnen gaan, moeten de lidstaten en de Commissie echter alle voorbereidende maatregelen kunnen treffen in de periode tussen de datum van inwerkingtreding van deze verordening en de datum vanaf welke de programma's worden toegepast,

Damit die Programme zu dem genannten Zeitpunkt anlaufen können, sollte den Mitgliedstaaten und der Kommission die Möglichkeit gegeben werden, in der Zeit zwischen dem Inkrafttreten dieser Verordnung und dem Beginn der Anwendung der Programme alle vorbereitenden Maßnahmen zu treffen


Wij moeten maatregelen treffen om te voorkomen dat personen op vijandige wijze kunnen handelen, zelfs vanuit landen buiten de EU, echter met inachtneming van richtlijn 2000/31/EG.

Wir müssen tätig werden, um zu verhindern, dass Personen sogar von außerhalb der EU feindselige Handlungen setzen können, und gleichzeitig die Richtlinie 2000/31/EG einhalten.


Als de onregelmatigheden echter aanhouden, zijn de bevoegde autoriteiten van de ontvangende lidstaat ook gemachtigd om passende maatregelen te treffen.

Bleiben die Unregelmäßigkeiten bestehen, so können die zuständigen Stellen des Aufnahmemitgliedstaates ebenfalls geeignete Maßnahmen treffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter maatregelen treffen' ->

Date index: 2022-02-05
w