Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter met dezelfde vastberadenheid hervormingen doorgevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

Niet alle lidstaten hebben echter met dezelfde vastberadenheid hervormingen doorgevoerd.

Allerdings sind nicht alle Mitgliedstaaten bei ihren Reformen mit der gleichen Entschlossenheit vorgegangen.


De voltooiing van de EOR is echter een geleidelijk proces; er moeten daarom vooral op nationaal niveau hervormingen worden doorgevoerd om ervoor te zorgen dat de EOR werkt.

Die Vollendung des EFR ist jedoch ein schrittweiser Prozess. Daher sind nun vor allem auf einzelstaatlicher Ebene Reformen durchzuführen, damit der EFR funktioniert.


Ik zou daarom willen dat de lidstaten dezelfde vastberadenheid en moed zouden tonen en tot democratische hervormingen besluiten, zoals ze dat tijdens de financiele crisis deden.

Deshalb wünsche ich mir, dass die Mitgliedstaaten in Bezug auf demokratische Reformen dieselbe Bestimmtheit, denselben Mut und dieselbe Entschlossenheit zeigen, die sie in der Finanzkrise gezeigt haben.


7. wijst op de hervormingen die Albanië heeft doorgevoerd om een staat te creëren die is gebaseerd op beginselen van democratie, de rechtsstaat, de vrijemarkteconomie, de bescherming van de mensenrechten en verantwoord overheidsbestuur; onderstreept echter dat Albanië deze hervormingen moet uitbreiden, tastbaardere resultaten moet laten zien overeenkomstig de in het Europees Partnerschap vastgelegde bepalingen ...[+++]

7. nimmt die Reformen zur Kenntnis, die Albanien vorgenommen hat, um einen Staat zu schaffen, der auf den Grundsätzen der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit, der freien Marktwirtschaft, des Schutzes der Menschenrechte und des verantwortungsvollen Regierens basiert; betont allerdings, dass Albanien im Einklang mit den in der Europäischen Partnerschaft festgelegten Bestimmungen diese Reformen ausweiten und greifbarere Ergebnisse vorweisen sowie kontinuierlich die erfolgreiche Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens n ...[+++]


7. wijst op de hervormingen die Albanië heeft doorgevoerd om een staat te creëren die is gebaseerd op beginselen van democratie, de rechtsstaat, de vrijemarkteconomie, de bescherming van de mensenrechten en verantwoord overheidsbestuur; onderstreept echter dat Albanië deze hervormingen moet uitbreiden, tastbaardere resultaten moet laten zien overeenkomstig de in het Europees Partnerschap vastgelegde bepalingen ...[+++]

7. nimmt die Reformen zur Kenntnis, die Albanien vorgenommen hat, um einen Staat zu schaffen, der auf den Grundsätzen Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, freie Marktwirtschaft, Schutz der Menschenrechte und verantwortungsvolles Regieren basiert; betont allerdings, dass Albanien im Einklang mit den in der Europäischen Partnerschaft festgelegten Bestimmungen diese Reformen ausweiten und greifbarere Ergebnisse vorweisen sowie kontinuierlich die erfolgreiche Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens nachweisen muss, um eine ...[+++]


7. wijst op de hervormingen die Albanië heeft doorgevoerd om een staat te creëren die is gebaseerd op beginselen van democratie, de rechtsstaat, de vrijemarkteconomie, de bescherming van de mensenrechten en verantwoord overheidsbestuur; onderstreept echter dat Albanië deze hervormingen moet uitbreiden, tastbaardere resultaten moet laten zien overeenkomstig de in het Europees Partnerschap vastgelegde bepalingen ...[+++]

7. nimmt die Reformen zur Kenntnis, die Albanien vorgenommen hat, um einen Staat zu schaffen, der auf den Grundsätzen der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit, der freien Marktwirtschaft, des Schutzes der Menschenrechte und des verantwortungsvollen Regierens basiert; betont allerdings, dass Albanien im Einklang mit den in der Europäischen Partnerschaft festgelegten Bestimmungen diese Reformen ausweiten und greifbarere Ergebnisse vorweisen sowie kontinuierlich die erfolgreiche Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens n ...[+++]


De inhoudingen waarvan de verhoging in principe is beperkt, kunnen echter worden verhoogd teneinde infrastructuurwerken te financieren die de werking van het ziekenhuis of de situatie van de geneesheren en het verpleegkundig personeel van het ziekenhuis kunnen verbeteren (artikel 140, § 6, derde lid, 2°, van dezelfde wet), teneinde een herstelplan van een openbaar ziekenhuis, zoals opgelegd door de toezichthoudende overheid, te financieren (artikel 140, § 6, derde lid, 3°) of teneinde rekening te houden met st ...[+++]

Die Abzüge, deren Erhöhung grundsätzlich begrenzt ist, können jedoch erhöht werden, um Infrastrukturarbeiten zu finanzieren, die die Arbeitsweise des Krankenhauses oder die Situation der Ärzte und des Krankenpflegepersonals des Krankenhauses verbessern können (Artikel 140 § 6 Absatz 3 Nr. 2 desselben Gesetzes), um einen Sanierungsplan eines öffentlichen Krankenhauses, der durch die Aufsichtsbehörde auferlegt wurde, zu finanzieren (Artikel 140 § 6 Absatz 3 Nr. 3) oder um strukturelle Reformen zu berücksichtigen, wie eine Fusion, eine Vereinigung oder eine Gruppierung (Artikel 140 § 6 Absatz 3 Nr. 4).


Dat lijkt zonneklaar. De reactie die we te zien krijgen is helaas echter steeds dezelfde: de liberalisering en de structurele hervormingen moeten sneller doorgevoerd worden. Dat is de oplossing die in de strategie van Lissabon wordt voorgesteld. De werkgeversvertegenwoordigers zijn daar overtuigde voorstanders van – de lonen moeten omlaag en de arbeidsverhoudingen moeten flexibeler worden vormgegeven, waardoor banen onzekerder worden.

Es ist nur leider so, dass die Reaktion auf diese nicht zu leugnende Tatsache immer dieselbe ist: Man beschleunigt den Prozess der Liberalisierungen und Strukturreformen, wie dies in der Strategie von Lissabon befürwortet wird, die die Arbeitgebervertreter so nachdrücklich begrüßen, man tritt für Lohnzurückhaltung ein, setzt auf die Flexibilität der Arbeit und die Schaffung unsicherer Arbeitsplätze.


Er worden momenteel echter radicale hervormingen doorgevoerd: betalingen aan landbouwers worden van de productie losgekoppeld, handelsverstorende landbouwsubsidies worden met 70% gereduceerd en uiterlijk 2013 moeten alle exportsubsidies voor landbouwproducten geleidelijk worden geschrapt.

Aber es hat eine radikale Reform auf den Weg gebracht, bei der die Zahlungen an Landwirte von der Produktionen abgekoppelt werden und die eine Senkung handelsverzerrender Agrarsubventionen um 70 % sowie die Beseitigung aller Ausfuhrsubventionen bis 2013 beinhaltet, wobei ein erheblicher Teil bereits vorher auslaufen wird.


Griekenland wint echter kostenconcurrentievermogen terug, zoals blijkt uit de scherpe daling van de loonkosten per eenheid product onder invloed van de brede structurele hervormingen die in het kader van het programma zijn doorgevoerd.

Dagegen gewinnt Griechenland wieder bei der Kostenwettbewerbsfähigkeit, wie die drastische Verringerung der Lohnstückkosten, die durch die umfassenden Strukturreformen des Programms untermauert wird, belegt.


w