Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter met recht grote bezorgdheid geuit » (Néerlandais → Allemand) :

Er is echter met recht grote bezorgdheid geuit over de druk op Malta en Lampedusa.

Große – und durchaus berechtigte – Besorgnis wurde jedoch über den Druck auf Malta und Lampedusa geäußert. Er ist beachtlich, wenn auch nicht mit dem gleichzusetzen, was in Tunesien und Ägypten geschieht.


In dit verband moet grote bezorgdheid worden geuit over het feit dat twee symboolzaken met betrekking tot fraude met EU‑middelen, waarin in maart en oktober 2010 in eerste aanleg lange gevangenisstraffen waren opgelegd, nu voor het hof van beroep voortdurend worden vertraagd en uitgesteld.

In diesem Kontext muss mit besonderer Sorge auf die ständigen Verzögerungen und Verschiebungen vor dem Appellationsgericht in zwei wichtigen Fällen von Betrug in Verbindung mit EU-Mitteln hingewiesen werden, in denen in erster Instanz im März bzw. im Oktober 2010 lange Haftstrafen verhängt worden waren.


Verschillende lidstaten en het Europees Parlement hebben echter hun bezorgdheid geuit met betrekking tot afgelegen en minder ontwikkelde gebieden.

Mehrere Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament haben sich jedoch besorgt geäußert, was die entfernter gelegenen und die strukturschwächeren Gebiete betrifft.


De Commissie heeft haar grote bezorgdheid geuit met betrekking tot de vermeende overbevissing en heeft er bij Spanje op aangedrongen om deze zaak serieus aan te pakken.

Die Kommission hat ihre gravierenden Bedenken wegen der mutmaßlichen Überfischung geäußert und Spanien dringend dazu aufgefordert, die Angelegenheit ernst zu nehmen.


In de nationale verslagen van elf lidstaten en in het verslag van de Europese vakbonden wordt grote bezorgdheid geuit over de doeltreffendheid van het toezicht op en de handhaving van de richtlijn op nationaal vlak (en met name in een aantal specifieke sectoren).

In den Berichten von elf Mitgliedstaaten sowie im Bericht der europäischen Gewerkschaften wurden starke Zweifel an der Wirksamkeit der Überwachung und der Durchsetzung der Richtlinie auf nationaler Ebene geäußert, insbesondere im Hinblick auf bestimmte Branchen.


Verder werd bezorgdheid geuit voor de werknemers en personen die via het milieu aan acrylamide werden blootgesteld gezien de kankerverwekkende en mutagene eigenschappen en de neurotoxiciteit en voortplantingstoxiciteit ervan door blootstelling ten gevolge van het gebruik van voegmiddelen op basis van acrylamide op grote en kleine schaal.

Darüber hinaus wurden Bedenken geäußert, die die Arbeitnehmer und die über die Umwelt exponierte Bevölkerung aufgrund der Karzinogenität und Mutagenität von Acrylamid sowie aufgrund dessen Neurotoxizität und Reproduktionstoxizität infolge der Exposition bei der klein- und großformatigen Verwendung von auf Acrylamid basierenden Abdichtungsmitteln betreffen.


De Commissie heeft op technisch niveau echter al haar diepe bezorgdheid geuit over bepalingen in dit nieuwe wetsdecreet die grote afwijking van de Gemeenschapswetgeving toestaan, en dan met name van belangrijke bepalingen in Richtlijn 1999/31/EG betreffende het storten van afvalstoffen en andere richtlijnen.

Allerdings hat die Kommission bereits auf technischer Ebene ihre ernste Besorgnis über Bestimmungen in diesem neuen Dekret geäußert, die eine breite Abweichung vom Gemeinschaftsrecht zulässt, und zwar von den wichtigsten Bestimmungen der Richtlinie 1999/31/EG des Rates über Abfalldeponien und anderer Richtlinien.


Er bestaan echter grote verschillen tussen de lidstaten bij de toepassing van die richtlijn, hetgeen niet alleen tot grote bezorgdheid over het dierenwelzijn heeft geleid, maar ook tot verschillen die van invloed kunnen zijn op de mededinging tussen bedrijfsexploitanten.

Allerdings wurden große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei der Umsetzung dieser Richtlinie festgestellt; außerdem wurde auf erhebliche Bedenken im Hinblick auf den Tierschutz und auf Unterschiede hingewiesen, die wahrscheinlich den Wettbewerb zwischen den Unternehmern beeinträchtigen.


De Europese Unie en de Verenigde Staten hebben tijdens de top van 21 juni jongsleden hun grote bezorgdheid geuit over de mensenrechtensituatie in Cuba en de Cubaanse regering opgeroepen om snel maatregelen te nemen en de situatie te verbeteren.

Auf dem Gipfel am 21. Juni äußerten die Europäische Union und die USA ernsthafte Besorgnis über die Menschenrechtslage in Kuba und forderten die kubanische Regierung dringend auf, rasch Maßnahmen zur Verbesserung der Lage zu ergreifen.


4. Het Parlement heeft regelmatig zijn grote bezorgdheid geuit over de onderbesteding van de betalingskredieten, met name met betrekking tot de structuurfondsprogramma's van voor 2000, en het meest recent in zijn resolutie over de structuurfondsen: ontwikkeling van de nog betaalbaar te stellen bedragen, en de behoeften voor 2004.

4. Das Parlament hat wiederholt große Besorgnis über die unzureichende Ausführung der Zahlungsermächtigungen geäußert, insbesondere in Bezug auf die Strukturfonds-Programme von vor 2000, dies noch vor kurzem in seiner Entschließung zu den Strukturfonds: Entwicklung der noch abzuwickelnden Mittelbindungen sowie Bedarf für 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter met recht grote bezorgdheid geuit' ->

Date index: 2023-04-18
w