Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter niet dermate » (Néerlandais → Allemand) :

De kosten mogen echter niet onevenredig zijn of dermate hoog dat ze een obstakel vormen voor het verkrijgen van door de richtlijn toegekende rechten en derhalve het nuttig effect van de richtlijn tenietdoen[74].

Allerdings dürfen die Gebühren weder überzogen noch unverhältnismäßig sein, so dass sie ein Hindernis für die Ausübung der durch die Richtlinie verliehenen Rechte schaffen und die Wirksamkeit der Richtlinie beeinträchtigen[74].


De kosten mogen echter niet onevenredig zijn of dermate hoog dat ze een obstakel vormen voor het verkrijgen van door de richtlijn toegekende rechten en derhalve het nuttig effect van de richtlijn tenietdoen[74].

Allerdings dürfen die Gebühren weder überzogen noch unverhältnismäßig sein, so dass sie ein Hindernis für die Ausübung der durch die Richtlinie verliehenen Rechte schaffen und die Wirksamkeit der Richtlinie beeinträchtigen[74].


De omstandigheid dat dat beroep gereglementeerd is, impliceert echter niet dat de uitoefening ervan van die aard is dat aan de belanghebbenden rechten worden toegekend die dermate zwaarwegend zouden worden geacht dat zij hen in staat zouden stellen afbreuk te doen aan het privéleven van de personen die zij volgen, onder dezelfde voorwaarden als de in B.4 vermelde personen en instellingen die belast zijn met de verdediging van fundamentele belangen.

Der Umstand, dass dieser Beruf geregelt ist, bedeutet jedoch nicht, dass dessen Ausübung den Betroffenen Rechte verleihen würde, die die Beschaffenheit von als derart wesentlich zu erachtenden Rechten aufweisen würden, dass sie es erlauben würden, die Privatsphäre der Personen zu verletzen, die Gegenstand ihrer Nachforschungen sind, und zwar unter den gleichen Bedingungen wie die in B.4 erwähnten Personen und Einrichtungen, die mit der Verteidigung grundlegender Interessen ...[+++]


Omdat overeenkomsten over interne werkmethoden echter niet geschikt zijn voor een dermate formeel instrument, zou dit ertoe kunnen leiden dat het kader in verschillende delen uiteenvalt.

Da sich Vereinbarungen zu internen Arbeitsmethoden nicht für formellere Instrumente eignen, kann dies zu einer Fragmentierung des Rahmens in verschiedenen Bereichen führen.


Het Parlement staat normaal gesproken niet te springen om een verslag al in eerste lezing aan te nemen. Het verslag is echter dermate goed geschreven en we zijn het zodanig eens met de inhoud dat het belangrijker is om het in dit stadium af te ronden dan het project te blokkeren.

Normalerweise ist das Parlament nicht so begeistert, in der ersten Lesung schon einem Bericht stattzugeben. Aber ich glaube, er ist so gut abgefasst und wir können so sehr zu dem Inhalt stehen, dass es wichtiger ist, hier in der ersten Lesung abzuschließen, als das Projekt zu blockieren.


Echter, de visie van de heer Belder dat wij geen gemeenschappelijk handelsbeleid hebben in de EU en dat de lidstaten dermate verdeeld zijn dat we niet in staat zijn een beleid na te streven op het vlak van, bijvoorbeeld, textiel, moet ik terstond verwerpen.

Ich stimme weitestgehend mit den meisten der Standpunkte überein, die während dieser Debatte zum Ausdruck gebracht wurden. Ich möchte eingangs jedoch die Ansicht von Herrn Belder zurückweisen, derzufolge die EU über keine gemeinsame Handelspolitik verfügt und derzufolge die Mitgliedstaaten so gespalten sind, dass wir keine gemeinsame Politik, beispielsweise im Bereich Textilien, verfolgen können.


Een dermate ingrijpende hervorming kan echter niet plaatsvinden zonder uitvoerige raadpleging van het Parlement en van de betrokkenen.

Eine derart weitgehende Reform, ohne umfassende Konsultation mit dem Parlament und den Betroffenen ist nicht denkbar.


Als wij echter in aanmerking nemen waar wij begonnen zijn en waar wij ons vandaag bevinden, geloof ik niet dat wij vandaag een dermate negatief standpunt moeten innemen.

Wenn wir jedoch daran denken, wo wir angefangen haben, wo wir begonnen haben und wo wir jetzt stehen, dann sollten wir nicht solch einen absolut negativen Standpunkt einnehmen.


Daarmee toont die partij echter nog niet een niet-representativiteit aan die dermate duidelijk is dat, ondanks de in B.5 uiteengezette overweging, die rivaliserende organisatie niet redelijkerwijze het recht kan worden toegekend om al was het maar één enkele van de negen vertegenwoordigers van het personeel aan te wijzen die het paritair comité gedurende de overgangsfase zal tellen.

Sie beweist jedoch nicht eine derart geringe Repräsentativität, dass die Konkurrenzorganisation trotz der in B.5 dargelegten Erwägung vernünftigerweise nicht das Recht zuerkannt bekommen könnte, auch nur einen der neun Vertreter des Personals, die es während der bergangsphase in der paritätischen Kommission geben wird, zu benennen.


2. Deze periode kan echter tot zes jaar worden teruggebracht, indien aan het eind van het vijfde jaar voor het betrokken geneesmiddel wordt vastgesteld dat aan de in artikel 3 genoemde criteria niet langer wordt voldaan, omdat uit de beschikbare gegevens blijkt dat het geneesmiddel dermate rendabel is dat handhaving van de exclusiviteit op de markt niet langer gerechtvaardigd is.

(2) Dieser Zeitraum kann jedoch auf sechs Jahre verkürzt werden, wenn am Ende des fünften Jahres in bezug auf das betreffende Arzneimittel feststeht, daß die in Artikel 3 festgelegten Kriterien nicht mehr erfuellt sind, wenn nämlich unter anderem anhand der vorliegenden Daten nachgewiesen wird, daß die Rentabilität so ausreichend ist, daß die Aufrechterhaltung des Marktexklusivitätsrechts nicht gerechtfertigt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter niet dermate' ->

Date index: 2024-11-24
w