Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter niet volstaan » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel deze elementen noodzakelijk zijn, volstaan ze echter niet om ondernemerschap in Europa nieuw leven in te blazen.

Nun sind dies zwar notwendige Elemente, allein werden sie jedoch nicht genügen, um das europäische Unternehmertum neu zu beleben.


Dit impliceert echter niet dat met de totstandbrenging van een breedbandinfrastructuur kan worden volstaan.

Dies besagt allerdings nicht, dass bereits eine Infrastruktur mit ausreichender Bandbreite zur Verfügung steht.


Zij zullen echter nog steeds niet volstaan als de EU in 2050 haar doelstelling m.b.t. het koolstofarm maken van de economie wil verwezenlijken, aangezien dit streefcijfer in 2050 slechts voor minder dan de helft zal worden gehaald.

Allerdings werden sie nicht ausreichen, um das für 2050 angestrebte EU-Dekarbonisierungsziel zu erreichen, da dieses Ziel im Jahr 2050 weniger als zur Hälfte erreicht sein wird.


verzoekt de Commissie vergelijkende gegevens te verstrekken en een algehele beoordeling van de stand van zaken in de industrie in Europa verrichten ten aanzien van het waarborgen en aanscherpen van de controle van hoog-risico-CBRN-materiaal, met inbegrip van een overzicht van alle relevante nationale wetten inzake de tenuitvoerlegging van het CWC, het BWC en andere internationale instrumenten in verband met CBRN-materiaal; is van oordeel dat dit overzicht informatie moet bevatten over de mate waarin de lidstaten en de bedrijven aan hun internationale verplichtingen voldoen; erkent echter dat handhavingsmaatregelen als het CWC en het BWC ...[+++]

fordert die Kommission auf, Vergleichsdaten und eine Gesamtbewertung des derzeitigen Standes in den Unternehmen in Europa vorzulegen, was die Absicherung und die schärfere Kontrolle von hochriskanten CBRN-Stoffen angeht, einschließlich einer Übersicht aller einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung des Chemiewaffenübereinkommens, des B-Waffen-Übereinkommens und anderer internationaler Instrumente im Zusammenhang mit CBRN-Stoffen; diese Übersicht sollte eine Berichterstattung darüber umfassen, in welchem Maße die Mitgliedstaaten und Unternehmen ihre internationalen Pflichten erfüllen; erkennt jedoch an, dass Durchsetzung ...[+++]


Het loutere argument van een zwakke economische context of van een economische crisis kan echter niet volstaan om de onredelijkheid van een aanpassing aan te tonen.

Das blosse Argument einer schlechten Wirtschaftslage oder einer Wirtschaftskrise genügt jedoch nicht, um die Unangemessenheit einer Vorkehrung zu beweisen.


In deze beschikking komt het echter niet aan op een precieze afbakening van de geografische markt, aangezien voor deze beschikking niet het aantonen van een machtspositie van belang is, maar de vraag of de aangeboden compenserende maatregelen volstaan om de concurrentieverstorende effecten van de desbetreffende steunmaatregelen door beperking van de aanwezigheid op de markt voldoende te compenseren.

Für die Zwecke dieser Entscheidung kommt es jedoch nicht auf eine genaue Abgrenzung des geografischen Marktes an, da es hier nicht auf den Nachweis einer dominanten Stellung ankommt, sondern darauf, ob die angebotenen Gegenleistungen genügen, um die wettbewerbsverfälschenden Effekte der betreffenden Beihilfen durch Reduzierung der Marktpräsenz ausreichend zu kompensieren.


Het is op dit ogenblik echter niet vanzelfsprekend dat deze nationale programma's volstaan om de nog niet opgeloste vraagstukken op te lossen.

Dennoch ist es zurzeit nicht klar, ob diese einzelnen nationalen Programme ausreichen, um sämtliche noch offenen Fragen zu behandeln.


Er kan echter niet worden volstaan met het opheffen van de belemmeringen voor het vrije verkeer.

Die Beseitigung der Hindernisse für den freien Verkehr wird jedoch allein nicht ausreichen.


Cijfers alleen volstaan echter niet om inzicht te krijgen in het verschijnsel en om besluiten met praktische oogmerken voor te bereiden.

Zahlen allein sind jedoch keine ausreichende Grundlage für ein echtes Verständnis des Phänomens und die Vorbereitung von Entscheidungen für operative Zwecke.


Gezien de steeds grotere vraag naar vervoer, elektriciteit, behuizing, wegen, enz. volstaan die maatregelen echter niet om gelijke tred te houden met de problemen.

Mit der wachsenden Gesamtnachfrage nach Strassenverkehr, Strom, Haus- und Strassenbau usw. kann sie jedoch nach den aktuellen Prognosen künftig nicht Schritt halten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter niet volstaan' ->

Date index: 2021-12-10
w