Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter niet voorbij » (Néerlandais → Allemand) :

Het zou echter ook niet verstandig zijn om aan deze waarschuwingssignalen voorbij te gaan.

Es wäre aber auch unklug, diese Warnzeichen einfach zu ignorieren.


Er kan echter niet voorbij worden gegaan aan het feit dat ongeveer 70% van de armen in de wereld in deze middeninkomenslanden wonen en dat de overkoepelende doelstelling van de EU-ontwikkelingshulp het terugdringen van deze armoede is.

Es kann jedoch nicht ignoriert werden, dass rund 70 % der armen Menschen der Welt in diesen MICs leben und dass das Gesamtziel der EU-Entwicklungshilfe ist, diese Armut abzubauen.


34. merkt op dat, in verband met het cohesiebeleid, 321 frauduleuze onregelmatigheden en 4 672 niet-frauduleuze onregelmatigheden gemeld zijn; beseft dat in vergelijking met 2012, in beide categorieën het aantal meldingen met 15 % gestegen zijn, en dat zoals in de voorgaande jaren, het grootste deel van de bij onregelmatigheden betrokken bedragen in 2013 (63 %), nog steeds voortkomt uit het cohesiebeleid; wijst er echter op dat in beide categorieën de betreffende bedragen lager zijn, een geleidelijke verbetering op grond van de ervaring ...[+++]

34. nimmt zur Kenntnis, dass 321 als Betrug gemeldete Unregelmäßigkeiten und 4 672 nicht als Betrug gemeldete Unregelmäßigkeiten mit der Kohäsionspolitik in Zusammenhang standen; nimmt zur Kenntnis, dass die Zahl der gemeldeten Fälle im Vergleich zu 2012 in beiden Kategorien um 15 % gestiegen ist und dass bei den mit Unregelmäßigkeiten verbundenen Beträgen im Jahr 2013 der größte Anteil – wie schon in den Vorjahren – erneut auf den Bereich der Kohäsionspolitik entfiel (63 %); weist jedoch darauf hin, dass die entsprechenden Beträge in beiden Kategorien zurückgegangen sind, dass beruhend auf den Erfahrungen aus den Vorjahren eine allmähliche Verbesserung zu ...[+++]


28. merkt op dat, in verband met het cohesiebeleid, 321 frauduleuze onregelmatigheden en 4 672 niet-frauduleuze onregelmatigheden gemeld zijn; beseft dat in vergelijking met 2012, in beide categorieën het aantal meldingen met 15 % gestegen zijn, en dat zoals in de voorgaande jaren, het grootste deel van de bij onregelmatigheden betrokken bedragen in 2013 (63 %), nog steeds voortkomt uit het cohesiebeleid; wijst er echter op dat in beide categorieën de betreffende bedragen lager zijn, een geleidelijke verbetering op grond van de ervaring ...[+++]

28. nimmt zur Kenntnis, dass 321 als Betrug gemeldete Unregelmäßigkeiten und 4 672 nicht als Betrug gemeldete Unregelmäßigkeiten mit der Kohäsionspolitik in Zusammenhang standen; nimmt zur Kenntnis, dass die Zahl der gemeldeten Fälle im Vergleich zu 2012 in beiden Kategorien um 15 % gestiegen ist und dass bei den mit Unregelmäßigkeiten verbundenen Beträgen im Jahr 2013 der größte Anteil – wie schon in den Vorjahren – erneut auf den Bereich der Kohäsionspolitik entfiel (63 %); weist jedoch darauf hin, dass die entsprechenden Beträge in beiden Kategorien zurückgegangen sind, dass beruhend auf den Erfahrungen aus den Vorjahren eine allmähliche Verbesserung zu ...[+++]


Om er een "alles of niets"-spelletje van te maken gaat echter voorbij aan de inhoud en is niet in de geest van de Europese Unie, en we schieten er ook nog eens niets mee op – het is een doodlopende weg.

Doch ein Spiel um „alles oder nichts“ ist weder relevant noch im Geiste der Europäischen Union, und es ist ein Weg, der nirgendwo hinführt, eine Sackgasse.


Om er een "alles of niets"-spelletje van te maken gaat echter voorbij aan de inhoud en is niet in de geest van de Europese Unie, en we schieten er ook nog eens niets mee op – het is een doodlopende weg.

Doch ein Spiel um „alles oder nichts“ ist weder relevant noch im Geiste der Europäischen Union, und es ist ein Weg, der nirgendwo hinführt, eine Sackgasse.


De financiële crisis is echter niet nog niet voorbij en leidt nu al tot een serieuze vertraging in de rest van de economie, die huishoudens, bedrijven en de werkgelegenheid even hard treft.

Die Finanzkrise ist jedoch noch nicht vorüber. Bereits jetzt zeichnet sich in der gesamten Wirtschaft ein deutlicher Konjunkturrückgang ab, der Haushalte, Unternehmen und Arbeitsplätze gleichermaßen trifft.


Waarden hoger dan de alarmdrempel van Richtlijn 2002/3/EG (240 μg/m3) zijn de voorbije jaren in het Alpengebied echter niet gemeten.

In den letzten Jahren wurden in den Alpengebieten jedoch keine Werte oberhalb der in der Richtlinie 2002/3/EG (240 μg/m3) festgelegten Alarmschwelle gemessen.


Waarden hoger dan de alarmdrempel van Richtlijn 2002/3/EG (240 μg/m3) zijn de voorbije jaren in het Alpengebied echter niet gemeten.

In den letzten Jahren wurden in den Alpengebieten jedoch keine Werte oberhalb der in der Richtlinie 2002/3/EG (240 μg/m3) festgelegten Alarmschwelle gemessen.


Het zou echter ook niet verstandig zijn om aan deze waarschuwingssignalen voorbij te gaan.

Es wäre aber auch unklug, diese Warnzeichen einfach zu ignorieren.




D'autres ont cherché : zou echter     echter     echter niet voorbij     wijst er echter     niet     voorbije     maken gaat echter     gaat echter voorbij     crisis is echter     nog niet voorbij     alpengebied echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter niet voorbij' ->

Date index: 2022-05-09
w