Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter nodig blijken » (Néerlandais → Allemand) :

De uitwisseling van persoonsgegevens onder de leden van het EWRS kan echter nodig blijken voor de uitvoering van urgente bestrijdingsacties die een goede coördinatie tussen de lidstaten vereisen.

Fest steht aber auch, dass der Austausch persönlicher Daten unter den Mitgliedern des Systems bei Notfallkontrollen, die eine Koordinierung unter den Mitgliedstaaten notwendig machen, erforderlich sein kann.


Het feit dat in de komende twee jaar de nadruk op deze initiatieven zal komen te liggen, neemt echter niet weg dat ook kan worden nagedacht over de ambitieuzere maatregelen die nodig kunnen blijken voor een efficiënte werking van de Europese sector van de beleggingsfondsen en het bieden van een hoog niveau van beleggersbescherming.

Die Priorität dieser Initiativen für die nächsten zwei Jahre sollte jedoch weiteren Überlegungen über ehrgeizigere Maßnahmen nicht entgegen stehen, die zur Gewährleistung einer effizienten Arbeitsweise der europäischen Fondsgewerbes und eines hohen Anlegerschutzes erforderlich werden könnten.


Het is echter gerechtvaardigd dat de financiële enveloppe voor de POSEI-programma's voldoende middelen omvat voor de maatregelen die nodig zouden blijken om de negatieve gevolgen van de afschaffing van dat stelsel te compenseren.

Es ist jedoch durchaus gerechtfertigt, in der Mittelausstattung der POSEI-Programme angemessene Beträge für Maßnahmen vorzusehen, die notwendig werden könnten, um die nachteiligen Auswirkungen der Abschaffung dieser Regelung abzufedern.


Blijkens de ervaring van de laatste tijd is het echter nodig de regels voor de definitie, de aanduiding, de presentatie en de bescherming van bepaalde gedistilleerde dranken te verduidelijken.

Aufgrund jüngster Erfahrungen müssen die Regeln für Begriffsbestimmung, Bezeichnung, Aufmachung und den Schutz bestimmter Spirituosen jedoch klarer gefasst werden.


Blijkens de ervaring van de laatste tijd is het echter nodig de regels voor de definitie, de aanduiding, de presentatie, etikettering en de bescherming van bepaalde gedistilleerde dranken te verduidelijken.

Aufgrund jüngster Erfahrungen müssen die Regeln für Begriffsbestimmung, Bezeichnung, Aufmachung, Kennzeichnung und den Schutz bestimmter Spirituosen jedoch klarer gefasst werden.


4. merkt echter op dat KPMG deze verklaring heeft afgeleverd onder voorbehoud van het effect van de correcties die nodig zouden kunnen blijken in het kader van de boekhoudkundige verwerking van de pensioenen van de leden van de Rekenkamer, rekening houdende met het feit dat de relevante boekhoudregel nr. 12 toentertijd werd herzien; wijst erop dat de herziene boekhoudregel in oktober 2006 door de rekenplichtige van de Commissie is aangenomen;

4. nimmt jedoch zur Kenntnis, dass die KPMG diese Feststellung vorbehaltlich der Auswirkungen etwaiger Anpassungen getroffen hat, die angesichts der Tatsache, dass die einschlägige Rechnungsführungsvorschrift Nr. 12 damals gerade überarbeitet wurde, im Rahmen der Verbuchung der Ruhegehaltsansprüche der Mitglieder des Rechnungshofs erforderlich werden könnten; weist darauf hin, dass die überarbeitete Vorschrift im Oktober 2006 vom Rechnungsführer der Kommission angenommen wurde;


4. merkt echter op dat KPMG deze verklaring heeft afgeleverd onder voorbehoud van het effect van de correcties die nodig zouden kunnen blijken in het kader van de boekhoudkundige verwerking van de pensioenen van de leden van de Rekenkamer, rekening houdende met het feit dat de relevante boekhoudregel nr. 12 toentertijd werd herzien; wijst erop dat de herziene boekhoudregel in oktober 2006 door de rekenplichtige van de Commissie is aangenomen;

4. nimmt jedoch zur Kenntnis, dass die KPMG diese Feststellung vorbehaltlich der Auswirkungen etwaiger Anpassungen getroffen hat, die angesichts der Tatsache, dass die einschlägige Rechnungsführungsvorschrift Nr. 12 damals gerade überarbeitet wurde, im Rahmen der Verbuchung der Ruhegehaltsansprüche der Mitglieder des ERH erforderlich werden könnten; weist darauf hin, dass die überarbeitete Vorschrift im Oktober 2006 vom Rechnungsführer der Kommission angenommen wurde;


Het feit dat in de komende twee jaar de nadruk op deze initiatieven zal komen te liggen, neemt echter niet weg dat ook kan worden nagedacht over de ambitieuzere maatregelen die nodig kunnen blijken voor een efficiënte werking van de Europese sector van de beleggingsfondsen en het bieden van een hoog niveau van beleggersbescherming.

Die Priorität dieser Initiativen für die nächsten zwei Jahre sollte jedoch weiteren Überlegungen über ehrgeizigere Maßnahmen nicht entgegen stehen, die zur Gewährleistung einer effizienten Arbeitsweise der europäischen Fondsgewerbes und eines hohen Anlegerschutzes erforderlich werden könnten.


Gezien de opgedane ervaring blijken echter nieuwe maatregelen nodig om de resterende belemmeringen van het vrije verkeer weg te nemen.

Die Erfahrung hat jedoch gezeigt, dass neue Maßnahmen erforderlich sind, um die noch bestehenden Hemmnisse für den freien Handel zu beseitigen.


Gezien de opgedane ervaring blijken echter nieuwe maatregelen nodig om de resterende belemmeringen van het vrije verkeer weg te nemen.

Die Erfahrung hat jedoch gezeigt, dass neue Maßnahmen erforderlich sind, um die noch bestehenden Hemmnisse für den freien Handel zu beseitigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter nodig blijken' ->

Date index: 2023-07-08
w