Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan geen enkele aanwijzing gebonden zijn
Stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt

Traduction de «echter nog geen enkele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn | beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn dan bij normale insolventie

Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern | Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern als bei regulären Insolvenzverfahren


aan geen enkele aanwijzing gebonden zijn

an keinerlei Weisung gebunden sein


stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt

Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorgaande bepalingen zullen echter op geen enkele wijze het recht aantasten dat een Staat heeft om die wetten toe te passen welke hij noodzakelijk oordeelt om toezicht uit te oefenen op het gebruik van eigendom in overeenstemming met het algemeen belang of om de betaling van belastingen of andere heffingen en boeten te verzekeren ».

Die vorstehenden Bestimmungen beeinträchtigen jedoch in keiner Weise das Recht des Staates, diejenigen Gesetze anzuwenden, die er für die Regelung der Benutzung des Eigentums im Einklang mit dem Allgemeininteresse oder zur Sicherung der Zahlung der Steuern oder sonstigen Abgaben oder von Geldstrafen für erforderlich hält ».


De voorgaande bepalingen zullen echter op geen enkele wijze het recht aantasten dat een Staat heeft om die wetten toe te passen welke hij noodzakelijk oordeelt om toezicht uit te oefenen op het gebruik van eigendom in overeenstemming met het algemeen belang of om de betaling van belastingen of andere heffingen en boeten te verzekeren ».

Die vorstehenden Bestimmungen beeinträchtigen jedoch in keiner Weise das Recht des Staates, diejenigen Gesetze anzuwenden, die er für die Regelung der Benutzung des Eigentums im Einklang mit dem Allgemeininteresse oder zur Sicherung der Zahlung der Steuern oder sonstigen Abgaben oder von Geldstrafen für erforderlich hält ».


Wat echter de financiële tenlasteneming van de vervroegde uitbetaling van het kraamgeld betreft, wanneer het kind op het ogenblik van die uitbetaling nog geen wettelijke woonplaats heeft in een deelentiteit, bepaalt de wettelijke woonplaats van de bijslagtrekkende in een deelentiteit de financiële tenlasteneming door die entiteit.

Bei der finanziellen Übernahme der vorzeitigen Auszahlung der Geburtsprämie, wenn das Kind zum Zeitpunkt der Auszahlung noch keinen gesetzlichen Wohnsitz in einer Gebietskörperschaft hat, bestimmt aber der gesetzliche Wohnsitz des Kindergeldempfängers in der Gebietskörperschaft die finanzielle Übernahme durch diese Gebietskörperschaft.


Bij artikel 98 van de wet van 5 februari 2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie (Belgisch Staatsblad, 19 februari 2016) heeft de wetgever, in paragraaf 2, eerste lid, van artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering, de woorden « voor zover er nog geen vonnis of arrest is uitgesproken dat kracht van gewijsde heeft verkregen » vervangen door de woorden « voor zover er nog geen eindvonnis of eindarrest is gewezen in strafzaken », zodat geen enkele minnelijke schikkin ...[+++]

Mit Artikel 98 des Gesetzes vom 5. Februar 2016 zur Abänderung des Strafrechts und des Strafprozessrechts und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz (Belgisches Staatsblatt, 19. Februar 2016) hat der Gesetzgeber in Paragraph 2 Absatz 1 von Artikel 216bis des Strafprozessgesetzbuches die Wortfolge « sofern noch kein Urteil oder Entscheid erlassen worden ist, das/der formell rechtskräftig geworden ist » durch die Wortfolge « sofern noch kein Endurteil oder Endentscheid in Strafsachen erlassen worden ist » ersetzt, so dass kein Vergleich mehr geschlosse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[...] 49. Artikel 6 van richtlijn 2003/88 wordt echter enkel in artikel 17, lid 1, daarvan genoemd, terwijl vaststaat dat laatstbedoelde bepaling werkzaamheden betreft die geen enkel verband houden met de werkzaamheden van brandweerlieden.

[...] 49. Zum einen wird aber Art. 6 der Richtlinie 2003/88 nur in deren Art. 17 Abs. 1 erwähnt, der unstreitig Tätigkeiten erfasst, die mit denen von Feuerwehrleuten nichts zu tun haben.


K. overwegende dat Somalië sinds de omverwerping van het regime van Said Barre in 1991 geen goed functionerende regering meer heeft gehad en dat de politieke situatie sindsdien wordt gekenmerkt door anarchie, onderlinge gevechten tussen clans en banditisme, en dat het grondgebied van het voormalige Britse protectoraat Somaliland met zijn secessionistische regering de enige stabiele en democratische entiteit in Somalië is die echter door geen enkele buitenlandse staat wordt erkend,

K. in der Erwägung, dass Somalia seit dem Sturz des Regimes von Said Barre im Jahr 1991 keine funktionierende Gesamtregierung gehabt hat und die politische Lage seither durch Anarchie, Kämpfe zwischen den verschiedenen Clans und Banditentum gekennzeichnet ist, und in der Erwägung, dass das ehemalige britische Protektorat Somaliland mit seiner abtrünnigen Regierung die einzige stabile und demokratische Einheit in Somalia ist, wenngleich sie derzeit von keinem ausländischen Staat anerkannt ist,


Het is goed om eens na te denken over het totale aantal gegevens dat bij de Europese autoriteiten wordt bewaard; dit zijn geen honderdduizenden, ook niet miljoenen, maar miljarden gegevenseenheden die raken aan de persoonlijkheid van iedere individu, omdat de informatie die wordt bewaard, in geval van kwade bedoelingen - die ik echter aan geen enkele lidstaat toeschrijf - bij elkaar kan worden gevoegd om profielen op te stellen, zodat achterhaald kan worden wat burgers die niet gewenst zijn, ...[+++]

Wenn man einmal überlegt: Die Summe der Daten, die bei den europäischen Behörden gespeichert werden, das sind nicht Hunderttausende, das sind auch nicht Millionen, das sind Milliarden von Datensätzen, die in die individuelle Persönlichkeit jedes Einzelnen eingreifen, indem Informationen gespeichert werden, die bei böser Absicht — die ich aber keinem Staat unterstelle — miteinander verbunden werden können, mit denen ich Profile erarbeiten kann, mit denen ich das Verhalten unliebsamer Bürger ermitteln kann.


Het is goed om eens na te denken over het totale aantal gegevens dat bij de Europese autoriteiten wordt bewaard; dit zijn geen honderdduizenden, ook niet miljoenen, maar miljarden gegevenseenheden die raken aan de persoonlijkheid van iedere individu, omdat de informatie die wordt bewaard, in geval van kwade bedoelingen - die ik echter aan geen enkele lidstaat toeschrijf - bij elkaar kan worden gevoegd om profielen op te stellen, zodat achterhaald kan worden wat burgers die niet gewenst zijn, ...[+++]

Wenn man einmal überlegt: Die Summe der Daten, die bei den europäischen Behörden gespeichert werden, das sind nicht Hunderttausende, das sind auch nicht Millionen, das sind Milliarden von Datensätzen, die in die individuelle Persönlichkeit jedes Einzelnen eingreifen, indem Informationen gespeichert werden, die bei böser Absicht — die ich aber keinem Staat unterstelle — miteinander verbunden werden können, mit denen ich Profile erarbeiten kann, mit denen ich das Verhalten unliebsamer Bürger ermitteln kann.


Wij kunnen echter ook geen enkele garantie geven met betrekking tot toekomstige toetreding als wij geen gestadige vooruitgang zien bij de uitvoering van de hervormingen.

Ebenso können wir die künftige Integration nicht garantieren, wenn es keine Anzeichen eines ständigen Fortschritts bei der Verwirklichung von Reformen gibt.


U hebt echter op geen enkel moment uiting gegeven aan twijfel, dat op zichzelf de meest intelligente vorm van Europese filosofie is, en daarom, mijnheer Barroso, zal de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie u, in alle oprechtheid, eerlijkheid en duidelijkheid, vandaag geen vertrouwen schenken.

Da Sie aber zu keinem Zeitpunkt zu diesem Zweifel fähig waren, der die klügste Form der europäischen Philosophie überhaupt darstellt, Herr Barroso, wird Ihnen die Fraktion der Grünen in aller Offenheit, Ehrlichkeit und Klarheit heute nicht ihr Vertrauen geben.




D'autres ont cherché : echter nog geen enkele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter nog geen enkele' ->

Date index: 2023-04-03
w