Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter nog wel duidelijke afspraken » (Néerlandais → Allemand) :

De toelating van arbeidsmigranten kan een bijdrage leveren aan die strategie, maar wegens de zeer belangrijke menselijke aspecten die eraan verbonden zijn wel als een waarover duidelijke afspraken tussen de lidstaten moeten worden gemaakt.

Die Aufnahme von Arbeitsmigranten kann einen Beitrag zu dieser Strategie leisten, über dessen Bedeutung und Ausmaß die Mitgliedstaaten - wegen der schwierigen menschlichen Fragen, die hier berührt werden - sich unmissverständlich verständigen müssen.


Deze cijfer moeten echter worden bezien in hun context, want zij weerspiegelen het hele scala aan problemen bij de tenuitvoerlegging, van lidstaten die niet in staat zijn gebleken een richtlijn om te zetten in nationaal beleid tot en met de gevallen waarin de lidstaten daar wel in zijn geslaagd maar dit niet aan de Commissie duidelijk hebben gemaakt.

Diese Zahlen müssen jedoch relativiert betrachtet werden, da sie das gesamte Spektrum an Umsetzungsproblemen widerspiegeln; dieses reicht von Fällen, in denen Mitgliedstaaten eine Richtlinie nicht in nationales Recht umgesetzt haben, bis zu Fällen, in denen die Mitgliedstaaten die Richtlinie zwar erfolgreich umgesetzt, dies aber der Kommission nicht mitgeteilt haben.


Het is echter ook wel duidelijk dat het Europees Parlement het verkeerd zou vinden als de procedure die we volgen om het crisismechanisme in te voeren ertoe leidt dat er een einde komt aan de communautaire methode en het Europees Parlement buiten spel komt te staan, en de Europese Commissie ten dele ook.

Es ist aber auch eindeutig, dass das Europäische Parlament es nicht richtig findet, wenn das Vorgehen bei der Inkraftsetzung des Krisenmechanismus dazu führt, dass die Gemeinschaftsmethode in Zukunft beendet wird und das Europäische Parlament außen vor bleibt, genauso wie partiell auch die Europäische Kommission.


De regeringen van de lidstaten zullen echter nog wel duidelijke afspraken moeten maken over de manier waarop in de toekomst zal worden omgegaan met de regels voor de economische en monetaire unie.

Die Regierungen der EU müssen sich darauf einigen, wie die Vorschriften für die Wirtschafts- und Währungsunion künftig anzuwenden sind.


Wij moeten echter wel duidelijk maken op welke voorwaarden dat dient te gebeuren. Indien Hamas na de samenstelling van het parlement de Palestijnse Autoriteit overneemt, dient de beweging van geweld af te zien, het bestaansrecht van Israël te erkennen en de reeds gemaakte afspraken te respecteren.

Aber wir müssen klarmachen, unter welchen Bedingungen dies geschieht. Wenn die Hamas nach der Zusammensetzung des Parlamentes die Autonomiebehörde übernimmt, muss sie den Gewaltverzicht, die Anerkennung des Existenzrechts Israels und die Anerkennung der schon getroffenen Abmachungen zusagen, damit man nicht wieder bei null anfangen muss.


De voorwaarden voor de oprichting van de rechtspersoon moeten echter wel duidelijk vaststaan bij de aanbesteding van de aan een private partij toe te vertrouwen taken.

Die Bedingungen für die Gründung des Wirtschaftsgebildes müssen jedoch klar festgelegt sein, bevor die Aufgaben, die einem privaten Partner übertragen werden sollen, im Wettbewerb vergeben werden.


Het is echter nu wel duidelijk geworden dat dit instrument zijn tekortkomingen heeft. Ik heb begrepen dat de Commissie tijdens de zitting van augustus, na afloop van dit semester, een hele reeks voorstellen zal doen betreffende de bestrijding van vrouwenhandel en de uitbuiting van vrouwen en kinderen.

So viel ich weiß, wird die Kommission bei der Anhörung im August zum Ende dieses Halbjahres ein Paket von Vorschlägen zum Menschenhandel und zur sexuellen Ausbeutung von Frauen und Kindern unterbreiten.


Aan het voorstel zoals het nu voor ons ligt, kleven geen bezwaren, maar de procedure moet wel beter begeleid worden door het Europees Parlement, dat erop toe moet zien dat de doelstellingen van de beschikking worden bereikt en dat de Commissie duidelijker afspraken maakt over het vergaren van statistische gegevens met relevante informatie over de verdeling van de communautaire kredieten en de agro-ecologische situatie die aan deze beschikking ten grondslag liggen.

Zum Vorschlag als solchem haben wir keine Einwände, doch bedarf es einer stärkeren Begleitung dieses Prozesses durch das Parlament, um eine Erfüllung der Zielvorgaben der Entscheidung sicherzustellen, sowie klarere Verpflichtungen der Kommission, was die Erstellung der Statistiken an Hand der einschlägigen Informationen über die Verteilung der Gemeinschaftsmittel und über die Agrar-Umwelt-Realität, die dieser Entscheidung zugrunde liegen, anbelangt.


Het zal echter nog wel enige tijd duren voordat het aantal afgestudeerden dat van Tempus III heeft kunnen profiteren, voldoende groot is om een duidelijke invloed op de arbeidsmarkt op nationaal niveau te hebben.

Es verstreicht jedoch eine gewisse Zeit, bis eine über TEMPUS III ausgebildete „kritische Masse“ von Absolventen maßgebliche Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt auf nationaler Ebene haben kann.


Voor het managen van veranderingen zijn echter wel goede samenwerkingsverbanden en afspraken vereist.

Allerdings erfordert die Gestaltung der Veränderung solide Partnerschaften und ein dauerhaftes Engagement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter nog wel duidelijke afspraken' ->

Date index: 2021-09-19
w