Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter onze twijfels » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hebben echter onze twijfels bij het voorstel van paragraaf 13 om het toepassingsgebied van richtlijn 2005/29/EG uit te breiden.

Wir haben jedoch Vorbehalte gegenüber dem Vorschlag im Artikel 13, gemäß dem der Geltungsbereich der Richtlinie 2005/29/EG ausgeweitet werden soll.


Het lijdt echter geen twijfel dat we onze kosten moeten herzien en de enige verstandige manier om dat te doen, is vanuit een langetermijnperspectief.

Es gibt jedoch keinen Zweifel daran, dass wir unsere Kosten überprüfen müssen, und ein langfristiger Ansatz ist die einzig vernünftige Lösung.


Samen met de Ierse regering hebben wij echter onze twijfels over verwijzingen in beleidsstukken, programma’s, strategieën en publieke informatie naar een ondubbelzinnige koppeling tussen preventie van hiv/aids enerzijds en de seksuele en reproductieve rechten anderzijds.

Wir und die irische Regierung haben Bedenken bezüglich des Verweises auf eine enge Verbindung zwischen der HIV/AIDS-Prävention und sexuellen und reproduktiven Rechten in Politiken, Programmen, Strategien sowie der Erziehung und Aufklärung.


De struisvogelpolitiek die we tot nu toe hebben gevoerd met betrekking tot de maatschappelijke onrust in Afrikaanse landen roept echter twijfels op over het vermogen van onze buitenlandse dienst om in actie te komen.

Die Vogel-Strauß-Politik, die wir bislang bei den gesellschaftlichen Unruhen in afrikanischen Ländern gezeigt haben, wecken jedoch Zweifel darüber, ob unser Auswärtiger Dienst in der Lage ist zu handeln.


Wij hebben echter niet alleen een routekaart nodig maar ook een akkoord om de wolken van twijfel, die boven sommige delen van Europa hangen, weg te nemen, om vitaliteit en vertouwen uit te stralen naar onze partners en om Europa transparanter, effectiever, democratischer en coherenter te maken in de wereld.

Aber wir brauchen nicht nur einen Fahrplan; wir brauchen auch eine Lösung, um die Zweifel zu zerstreuen, die sich über Teilen Europas zusammengezogen haben, um unseren Partnern Vitalität und Vertrauen zu beweisen, um die Europäische Union gegenüber der Welt transparenter, effektiver, demokratischer und kohärenter zu machen.


Uit onze onderzoeken blijkt echter dat twijfels met betrekking tot uiteenlopende niveaus van consumentenbescherming sommige Europeanen ervan weerhouden om gebruik te maken van de voordelen van de interne markt .

Aber wir haben festgestellt, dass Ängste hinsichtlich eines unterschiedlichen Verbraucherschutzniveaus doch manche Europäer davor zurückschrecken lassen, die Vorteile des Binnenmarktes zu nutzen .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter onze twijfels' ->

Date index: 2023-06-03
w