Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter ook duidelijke signalen zouden moeten " (Nederlands → Duits) :

Omdat wij echter ook duidelijke signalen zouden moeten afgeven, doe ik officieel het verzoek dat Europa morgen niet vertegenwoordigd wordt op de gedenkdag van de islamitische revolutie in Iran en dat we hiermee een duidelijk signaal afgeven aan de Iraanse autoriteiten.

Wir sollten auch deutliche Signale senden. Daher beantrage ich offiziell, dass Europa nicht an den Zeremonien des Jubiläums der Islamischen Revolution im Iran teilnimmt, und dass wir damit ein deutliches Signal an die iranischen Behörden senden sollten.


Gespecificeerde storingen of defecten die de voornoemde waarschuwingssignalen zouden moeten activeren maar die onder statische omstandigheden niet worden geconstateerd, moeten bij constatering worden bewaard; deze signalen moeten oplichten bij het starten van het voertuig en steeds wanneer de contact-/startschakelaar ingeschakeld is en de storingen of defecten nog niet zijn opgeheven.

Störungen oder Defekte, die die oben genannten Warnsignale auslösen sollen, aber unter statischen Bedingungen nicht erkannt werden, müssen bei ihrer Erkennung gespeichert und bei der Inbetriebnahme und immer, wenn der Zündschalter eingeschaltet ist, angezeigt werden, solange die Störung oder der Defekt vorhanden ist.


Deze statistieken zouden echter ook beschikbaar en makkelijk toegankelijk moeten zijn voor andere beleidsmakers, onderzoekers, bedrijven en de Europese burgers in het algemeen, omdat zij een publiek goed zijn en zijn betaald door Europese burgers en bedrijven, die in gelijke mate van deze diensten zouden moeten kunnen pr ...[+++]

Doch sollten die Statistiken auch anderen Entscheidungsträgern, Forschern, Unternehmen und den europäischen Bürgern allgemein zur Verfügung stehen und leicht zugänglich sein, denn sie stellen ein öffentliches Gut dar, das von den europäischen Bürgern und Unternehmen bezahlt wird, die gleichermaßen von den angebotenen Dienstleistungen profitieren sollten.


De rapporteur is van mening dat de Schengenlanden duidelijke regels zouden moeten opstellen om aan te geven welke landen al dan niet van visumverplichtingen zijn vrijgesteld.

Der Berichterstatter vertritt die Auffassung, dass die Schengen-Mitgliedstaaten im Hinblick auf Befreiungen von der Visapflicht ein klares Regelwerk erstellen müssen.


Ik denk dat we echter enkele duidelijke signalen hebben afgegeven, zowel bij de hervorming van de fruit- en groentensector als bij de hervorming van de wijnbouwsector, over het belang van afzetbevordering voor onze productie.

Ich denke, wir haben im Zusammenhang mit der Reform der Gemeinsamen Marktorganisation für Obst und Gemüse und für Wein dennoch einige eindeutige Signale gesendet, wie wichtig eine Absatzförderung unserer Erzeugnisse ist.


Ik denk dat we echter enkele duidelijke signalen hebben afgegeven, zowel bij de hervorming van de fruit- en groentensector als bij de hervorming van de wijnbouwsector, over het belang van afzetbevordering voor onze productie.

Ich denke, wir haben im Zusammenhang mit der Reform der Gemeinsamen Marktorganisation für Obst und Gemüse und für Wein dennoch einige eindeutige Signale gesendet, wie wichtig eine Absatzförderung unserer Erzeugnisse ist.


– onder verwijzing met name naar zijn resolutie van 24 oktober 1996 over de situatie in Wit-Rusland, waarin werd besloten niet langer mee te werken aan de ratificatie van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst totdat de autoriteiten van Wit-Rusland duidelijke signalen zouden geven van hun voornemen om de fundamentele democratische rechten en de mensenrechten te eerbiedigen,

– unter besonderem Hinweis auf seine Entschließung vom 24. Oktober 1996 zur Lage in Belarus, in der es beschloss, von jedem weiteren Schritt auf dem Weg zur Ratifizierung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens abzusehen, bis die belarussischen Behörden deutliche Zeichen ihres Willens, die grundlegenden demokratischen Rechte und Menschenrechte uneingeschränkt zu achten, setzen,


Er zijn duidelijke signalen dat brede industriesectoren evolueren in de richting van schonere productieprocessen, onder meer om te voldoen aan de verplichtingen met betrekking tot klimaatverandering - wij moeten er dus voor zorgen dat het midden- en kleinbedrijf in dit opzicht niet achterblijft.

Es gibt deutliche Signale dafür, dass große Teile der Industrie zu sauberen Produktionsprozessen übergehen, um unter anderem den Herausforderungen des Klimawandels zu begegnen – wir müssen sicherstellen, dass die KMU in diesem Prozess nicht abgehängt werden.


Dit was ook in lijn met de signalen uit andere regio’s dat er meer beurzen ter beschikking zouden moeten worden gesteld. De beurzen voor individuele mobiliteit worden nuttige en flexibele instrumenten gevonden voor de vorming van samenwerkingsverbanden, de uitwerking van projectvoorstellen, en de uitwisseling van knowhow, ervaring en “good practices” in cursussen die onder andere door hogeronderwijsdeskundigen uit de Europese Unie ...[+++]

Einzelzuschüsse für Mobilitätsmaßnahmen wurden als sinnvolles und flexibles Instrument empfunden, mit dessen Hilfe Partnerschaften eingerichtet und Projektvorschläge entwickelt werden können sowie der Austausch von Know-how, Erfahrungen und vorbildlichen Verfahren erleichtert wird, z. B. durch eine Ausbildung, die in den Partnerländern durch Hochschulexperten aus der Europäischen Union vermittelt wird.


(8) Overwegende dat banken die de norm voor een goede praktijk toepassen, daaraan bekendheid zouden moeten geven om duidelijk te tonen dat zij zich aan de norm houden en dat alle banken hoe dan ook vóór 1 januari 1999 hun cliënten ervan in kennis zouden moeten stellen of zij de norm voor een goede praktijk toepassen en zo niet, voor welke omrekeningen zij voornemens zijn kosten aan te reken ...[+++]

8. Banken, die den Standard des guten Verhaltens anwenden, sollten dies bekanntgeben, um zu bekunden, daß sie sich an den Standard halten; auf jeden Fall sollten alle Banken ihre Kunden bereits vor dem 1. Januar 1999 darüber unterrichten, ob sie den Standard des guten Verhaltens anwenden und, falls nicht, für welche Umstellungsleistungen sie ein Entgelt zu berechnen gedenken.


w