Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter ook grote politieke belangen gemoeid » (Néerlandais → Allemand) :

51. Er is echter een grote achterstand ontstaan bij de goedkeuring van twee zeer belangrijke maatregelen: over het kaderbesluit over het Europees bewijsverkrijgingsbevel is pas in juni 2006 een politiek akkoord bereikt, en het kaderbesluit betreffende bepaalde procedurele rechten is nog steeds in behandeling.

51. Bei der Annahme zweier zentraler Maßnahmen gab es jedoch bedauerlicherweise erhebliche Verzögerungen : der Rahmenbeschluss über die Beweisanordnung war erst im Juni 2006 Gegenstand einer politischen Einigung, der über bestimmte Verfahrensrechte in Strafverfahren ist noch immer in Diskussion.


Mijn derde punt is dat, zoals we allemaal weten want het zo vaak genoemd, dat dit gasconflict een commercieel conflict is, waarmee echter ook grote politieke belangen gemoeid zijn.

Der dritte ist, wie wir alle natürlich wissen – und dies ist oft gesagt worden –, dass dieser Gaskonflikt ein Handelskonflikt ist, jedoch einer, der auch große politische Konnotationen hat.


De grondwet bedeelt echter ook een grote rol toe aan de politieke instellingen: de helft van de verkozen leden van de Hoge Raad van Justitie en alle justitiële inspecteurs worden verkozen door het parlement[13], wat echter een punt van kritiek is voor de commissie van Venetië van de Raad van Europa[14]. Lekenrechters kunnen een beslissende stem hebben in beslissingen van de rechtbanken, ...[+++]

Allerdings wird auch den politischen Institutionen eine starke Rolle zugewiesen – die Hälfte der gewählten Mitglieder des Obersten Justizrats und sämtliche Inspektoren werden vom Parlament gewählt[13] – was der Venedig-Kommission des Europarats Anlass zu Kritik gegeben hat.[14] Laienrichter haben wesentlichen Einfluss auf die Entscheidungen der Gerichte, werden aber von örtlichen politischen Kräften ernannt.[15] In CVM-Berichten wurde auch das Problem leistungsbezogener Ernennungen und Beurteilungen angesprochen.[16]


We hebben echter ook andere nationale dranken. Zo zijn er zeer grote economische belangen gemoeid met het distilleren en bottelen van wodka en gin.

Wir haben jedoch auch noch andere Nationalgetränke. Es gibt auch ein starkes wirtschaftliches Interesse an der Destillation und Abfüllung von Wodka und Gin.


Er wordt echter niet gespecificeerd hoe die onafhankelijkheid aantoonbaar kan worden gewaarborgd, noch zijn er garanties ingebouwd voor onafhankelijkheid van politieke belangen.

Es wird jedoch nicht präzisiert, wie eine derartige Unabhängigkeit nachweislich sichergestellt werden soll; auch wird die Unabhängigkeit von kurzfristigen politischen Interessen nicht gewährleistet.


Ik denk dat de EU die rol op zich kan en moet nemen. Willen we dat doen, dan moet echter het grote politieke debat gevoerd worden hoe Europa deze waarden buiten haar eigen grenzen kan bevorderen en verdedigen wanneer het te maken heeft met gesprekspartners als de Soedanese regering, die het fundamentalisme en de steeds hardere en steeds gruwelijkere excessen van de milities gedoogt en zelfs ...[+++]

Damit sie jedoch diese Rolle übernehmen kann, müssen wir eine große politische Debatte darüber führen, wie Europa diese Werte über seine Grenzen hinaustragen und verteidigen kann, wenn es sich Gesprächspartnern wie der sudanesischen Regierung gegenübersieht, die den Fundamentalismus sowie die gewalttätigen, fürchterlichen Ausschreitungen der Milizen toleriert und ermutigt.


Er zijn ontegenzeglijk grote belangen gemoeid met de overeenkomst betreffende een Gemeenschappelijke Europese luchtvaartruimte.

Bei dem Übereinkommen zur Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums geht es um sehr viel.


Een stevige basis voor meer samenwerking wordt gevormd door het feit dat de Europese en de Zuidoost-Aziatische landen enerzijds veel gezamenlijke kenmerken en waarden en anderzijds grote politieke en economische belangen met elkaar delen.

So sind den Ländern Europas und Südostasiens viele Merkmale und Werte sowie wichtige politische und wirtschaftliche Interessen gemeinsam.


17. betreurt de ingewikkeldheid van de tenuitvoerlegging van het mediterrane beleid en de omslachtige administratieve procedures; is van mening dat gezien het grote politieke belang dat op het spel staat en de grote bedragen die ermee gemoeid zijn, de Commissie ervoor dient te zorgen dat voldoende ambtenaren voor MEDA beschikbaar zijn;

17. bedauert die Kompliziertheit der Durchführung der Mittelmeerpolitik und die langwierigen Verwaltungsverfahren; ist der Auffassung, dass die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass politisch sehr viel auf dem Spiel steht und es um erhebliche Geldbeträge geht, garantieren sollte, dass eine ausreichende Anzahl von Beamten für MEDA eingesetzt wird;


Het NAP/integratie, dat is opgesteld in een periode van groei, is ten uitvoer gelegd in een minder gunstig economisch klimaat. Ondanks een afgezwakt politiek leiderschap en de wijziging van de meerderheid in 2002, zijn er echter geen grote onderbrekingen geweest.

Während die Aufstellung des NAP (Eingliederung) in eine Zeit des Wirtschaftswachstums fiel, erfolgte die Umsetzung in einem wirtschaftlich weniger günstigen Umfeld, konnte jedoch - trotz Schwächung der politischen Führung und einem Mehrheitswechsel 2002 - ohne größerer Diskontinuität realisiert werden.


w