Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiële overgangsmaatregelen
Overgangsmaatregelen EG
Overgangsmaatregelen en innoverende acties
Overgangsperiode
Overgangsperiode EG
Overgangsperiode van de EG

Vertaling van "echter overgangsmaatregelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Groep Volgen van het in werking stellen van de overgangsmaatregelen van de eenwording van Duitsland

Gruppe Weitere Durchführung der Übergangsmaßnahmen im Rahmen der Deutschen Einheit


overgangsperiode (EU) [ overgangsmaatregelen EG | overgangsperiode EG | overgangsperiode van de EG ]

Übergangszeit (EU) [ EG-Übergangsmaßnahmen | EG-Übergangszeit | Übergangszeit EG ]


overgangsmaatregelen en innoverende acties

Übergangs-und Neuerungsmaßnahmen


financiële overgangsmaatregelen

Übergangsfinanzierung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de wet, waren er echter overgangsmaatregelen bepaald in artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, in het bijzonder wat betreft de verworven rechten die een afwijking vormden van de vereiste van een erkenning.

Wie aus den Vorarbeiten zum Gesetz hervorgeht, waren aber in Artikel 54ter des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe Übergangsmaßnahmen vorgesehen, insbesondere hinsichtlich der erworbenen Rechte, die eine Abweichung von dem Erfordernis einer Zulassung darstellten.


Die ramingen houden echter geen rekening met het effect van deze maatregelen in combinatie met andere, reeds goedgekeurde maatregelen, zoals de afschaffing van de diplomabonificatie, noch met de overgangsmaatregelen als bepaald in het kader van het sociaal overleg.

Bei diesen Schätzungen wird jedoch nicht die Wirkung dieser Maßnahmen in Verbindung mit anderen, bereits vorher angenommenen Maßnahmen berücksichtigt, wie die Abschaffung der Diplombonifikation sowie die Übergangsmaßnahmen im Rahmen der sozialen Konzertierung.


Overgangsmaatregelen moeten echter algemeen zijn en gebaseerd zijn op objectieve en pertinente criteria.

Übergangsmaßnahmen müssen jedoch allgemeiner Art sein und auf objektiven und sachdienlichen Kriterien beruhen.


Overgangsmaatregelen moeten echter algemeen zijn en gebaseerd zijn op objectieve en pertinente criteria die verantwoorden waarom voor sommige personen tijdelijk maatregelen gelden die afwijken van de regeling die door de nieuwe norm is vastgesteld.

Übergangsmaßnahmen müssen jedoch allgemein sein und auf objektiven und sachdienlichen Kriterien beruhen, die begründen, warum für gewisse Personen zeitweise Maßnahmen gelten, die von der durch die neue Norm festgelegten Regelung abweichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze bevat echter enkele overgangsmaatregelen en intrekkingen van oudere regelgeving die van toepassing zijn vanaf 21 april 2016.

Sie umfasst jedoch einige Übergangsmaßnahmen und Aufhebungen älterer Rechtsvorschriften, die am 21. April 2016 in Kraft treten.


Overgangsmaatregelen moeten echter algemeen zijn en gebaseerd zijn op objectieve en pertinente criteria die verantwoorden waarom voor sommige personen tijdelijk maatregelen gelden die afwijken van de regeling die door de nieuwe norm is vastgesteld.

Übergangsmaßnahmen müssen jedoch allgemein sein und auf objektiven und sachdienlichen Kriterien beruhen, die begründen, warum für gewisse Personen zeitweise Maßnahmen gelten, die von der durch die neue Norm festgelegten Regelung abweichen.


De bestreden wetgeving heeft echter de leeftijd waarop de werkzaamheden moeten worden beëindigd abrupt en aanzienlijk verlaagd, zonder te voorzien in overgangsmaatregelen ter bescherming van het gewettigde vertrouwen van deze personen.

Durch die fraglichen Rechtsvorschriften wurde aber eine plötzliche und erhebliche Senkung der Altersgrenze für das zwingende Ausscheiden aus dem Dienst vorgenommen, ohne Übergangsmaßnahmen vorzusehen, die geeignet gewesen wären, das berechtigte Vertrauen der Betroffenen zu schützen.


Derhalve is het passend in overeenkomstige overgangsmaatregelen te voorzien die er echter tevens op moeten gericht zijn de milieueffectiviteit van CO2-gerelateerde belasting te behouden.

Infolgedessen sollten entsprechende Übergangsmaßnahmen vorgesehen werden, bei denen jedoch die Umweltwirkung der CO2 -abhängigen Steuer gewahrt bleibt.


14. onderstreept de noodzaak van een uitgebreide evaluatie van de markt- en vaardighedenbehoeften van de EU; is echter van mening dat elke lidstaat de controle moet behouden over het aantal personen dat nodig is op zijn arbeidsmarkt en rekening moet houden met het beginsel van communautaire preferentie zolang overgangsmaatregelen van toepassing zijn;

14. unterstreicht die Notwendigkeit einer umfassenden Bewertung der Arbeitsmarkt- und Qualifikationserfordernisse in der Europäischen Union; ist jedoch der Ansicht, dass jeder Mitgliedstaat die Kontrolle über die Anzahl der Personen behalten sollte, die sein Arbeitsmarkt benötigt, und den Grundsatz der Gemeinschaftspräferenz berücksichtigen sollte, solange Übergangsmaßnahmen gelten;


Om het instrument van de overgangsmaatregelen selectief en zo gericht mogelijk in te kunnen zetten, zouden de behoeften per regio en sector echter ook op nationaal niveau jaarlijks beoordeeld moeten kunnen worden.

Auf nationalstaatlicher Ebene sollte aber über die jeweiligen Bedürfnisse auf regionaler und sektoraler Ebene jährlich befunden werden können, um das Instrument der Übergangsmaßnahmen selektiv und so zielorientiert wie möglich einsetzen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter overgangsmaatregelen' ->

Date index: 2024-09-16
w