Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echter wel na melding

Traduction de «echter ruimschoots » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
echter wel na melding

unbeschadet seiner Mitteilungspflicht


de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand

das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. is ingenomen met het feit dat de doelstelling om 70% van de zaken binnen een jaar af te sluiten in 2013 ruimschoots is gehaald; wijst er echter op dat het percentage van onderzoeken dat binnen 18 maanden werd afgerond weliswaar gestegen is van 79 naar 81% maar nog steeds onder het door de Ombudsman vastgestelde streefcijfer ligt; is van oordeel dat het streefcijfer van 90% realistisch is en kan worden bereikt; verwacht dat dit streefcijfer in 2014 wordt bereikt en dat dit resultaat op een gedetailleerde manier wordt weergegeven in het jaarlijks activiteitenverslag; wa ...[+++]

12. begrüßt, dass das Ziel, 70 % der Fälle in weniger als einem Jahr abzuschließen, 2013 übererfüllt wurde; stellt jedoch fest, dass der Prozentsatz der innerhalb von 18 Monaten abgeschlossenen Untersuchungen, auch wenn er von 79 % auf 81 % angestiegen ist, nach wie vor unter dem von der Bürgerbeauftragten festgesetzten Ziel liegt; ist der Ansicht dass das Ziel von 90 % realistisch ist und erreicht werden kann; erwartet, dass dieses Ziel im Jahr 2014 erreicht und dieses Ergebnis im jährlichen Tätigkeitsbericht ausführlich dargestellt wird; begrüßt die Einleitung spezifischer Eigeninitiativuntersuchungen und möchte über deren erste Er ...[+++]


12. is ingenomen met het feit dat de doelstelling om 70% van de zaken binnen een jaar af te sluiten in 2013 ruimschoots is gehaald; wijst er echter op dat het percentage van onderzoeken dat binnen 18 maanden werd afgerond weliswaar gestegen is van 79 naar 81% maar nog steeds onder het door de Ombudsman vastgestelde streefcijfer ligt; is van oordeel dat het streefcijfer van 90% realistisch is en kan worden bereikt; verwacht dat dit streefcijfer in 2014 wordt bereikt en dat dit resultaat op een gedetailleerde manier wordt weergegeven in het jaarlijks activiteitenverslag; wa ...[+++]

12. begrüßt, dass das Ziel, 70 % der Fälle in weniger als einem Jahr abzuschließen, 2013 übererfüllt wurde; stellt jedoch fest, dass der Prozentsatz der innerhalb von 18 Monaten abgeschlossenen Untersuchungen, auch wenn er von 79 % auf 81 % angestiegen ist, nach wie vor unter dem vom Bürgerbeauftragten festgesetzten Ziel liegt; ist der Ansicht dass das Ziel von 90 % realistisch ist und erreicht werden kann; erwartet, dass dieses Ziel im Jahr 2014 erreicht und dieses Ergebnis im jährlichen Tätigkeitsbericht ausführlich dargestellt wird; begrüßt die Einleitung spezifischer Eigeninitiativuntersuchungen und möchte über deren erste Ergebn ...[+++]


Dit jaar waren de interventievoorraden (granen, suiker, melkpoeder, boter) echter ruimschoots voldoende om de behoeften voor het programma voor 2010 te dekken, en hoefden er maar weinig aankopen op de markt te worden gedaan.

In diesem Jahr allerdings kann der Bedarf weitgehend durch die verfügbaren Interventionsbestände (Getreide, Zucker, Milchpulver, Butter) gedeckt werden, und Zukäufe sind nur begrenzt erforderlich.


In het Europese nabuurschaps- en partnerschapsinstrument wordt echter ruimschoots geprofiteerd van de ervaringen die zijn opgedaan met de uitvoering van programma's in het kader van het nabuurschapsbeleid op basis van regelgeving in de periode 2004-2006.

Beim Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument lassen wir uns weitgehend von den Erfahrungen leiten, die bei der Umsetzung der Nachbarschaftsprogramme gesammelt wurden, deren Basis die Vorschriften für den Zeitraum 2004 bis 2006 bildeten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
W. overwegende dat de geldoverdracht van migranten naar hun land van herkomst belangrijke ontwikkelingsmogelijkheden biedt, dat het totaalbedrag van die overdracht wereldwijd ruimschoots de officiële ontwikkelingshulp (ODA) overstijgt en dat de financiële kostprijs en de bankkosten van dergelijke overmakingen in de meeste gevallen extreem hoog zijn, waarbij de overdracht soms onvoldoende doorzichtig is; voorts echter benadrukkend dat dit geld in de eerste plaats in de dagelijkse gezinsconsumptie wordt gestoken en dat slechts een kle ...[+++]

W. in der Erwägung, dass die Geldüberweisungen der Migranten in ihre Herkunftsländer eine bedeutende Chance für die Entwicklung darstellen, dass der Betrag dieser Überweisungen die weltweite öffentliche Entwicklungshilfe bei weitem übersteigt und dass in den meisten Fällen die Finanzkosten und Bankgebühren für diese Überweisungen außerordentlich hoch sind, und ihre Bearbeitung nicht immer transparent ist; unter Hinweis jedoch darauf, dass sie vor allem für den Verbrauch der Familien bestimmt sind und nur ein geringer Teil dieser Überweisungen für Investitionen und die Entwicklung verwendet wird,


De ontwikkeling en de exploitatie van draagraketten, toepassingen en infrastructuurvoorzieningen overstijgt dit begrotingskader echter ruimschoots.

Die Entwicklung und Nutzung von Trägerraketen, Anwendungen und Infrastrukturen geht jedoch weit über diesen budgetären Rahmen hinaus.


De ontwikkeling en de exploitatie van draagraketten, toepassingen en infrastructuurvoorzieningen overstijgt dit begrotingskader echter ruimschoots.

Die Entwicklung und Nutzung von Trägerraketen, Anwendungen und Infrastrukturen geht jedoch weit über diesen budgetären Rahmen hinaus.


b. De omkering van de rangorde van de Amerikaanse en Europese rentetarieven heeft in 2002/2003 echter geleid tot een spectaculaire waardestijging van de euro, oorzaak van een verlies van het concurrentievermogen, dat volgens het ECB-verslag 2003 ruimschoots gecompenseerd werd (op het gebied van de export) door de groei van de mondiale vraag ten aanzien van de EU in de eerste helft van 2003.

b. Zum anderen hat die Umkehrung der USA/EU-Zinssatz-Hierarchie im Zeitraum 2002-2003 zu einer spektakulären Aufwertung des Euro geführt und damit zu einem Wettbewerbsverlust, zu dem die EZB in ihrem Jahresbericht 2003 einräumt, dass er den Anstieg der weltweiten Nachfrage gegenüber der EU im ersten Halbjahr 2003 (in Bezug auf die Ausfuhren) mehr als ausgeglichen hat.


Ook andere onderwerpen zijn echter ruimschoots aan bod gekomen, zoals het thema financiële middelen.

Es wurden jedoch auch andere Themen angesprochen wie die Frage der finanziellen Mittel.


Ook andere onderwerpen zijn echter ruimschoots aan bod gekomen, zoals het thema financiële middelen.

Es wurden jedoch auch andere Themen angesprochen wie die Frage der finanziellen Mittel.




D'autres ont cherché : echter wel na melding     echter ruimschoots     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter ruimschoots' ->

Date index: 2020-12-12
w