Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter slechts tijdelijk respijt geven " (Nederlands → Duits) :

Die ontzegging is echter slechts tijdelijk omdat het kind een vordering tot betwisting van vaderschap zal kunnen instellen, waarbij het zal worden vertegenwoordigd door een voogd ad hoc, overeenkomstig artikel 331sexies van het Burgerlijk Wetboek.

Dieses Vorenthalten erfolgt jedoch nur zeitweilig, denn das Kind kann die Vaterschaftsanfechtungsklage ausüben, indem es durch einen Ad-hoc-Vormund vertreten wird gemäß Artikel 331sexies des Zivilgesetzbuches.


Een hogere participatiegraad kan echter slechts tijdelijk respijt geven, waarna de demografische verandering zich in volle hevigheid zal laten voelen.

Höhere Beschäftigungsquoten können jedoch nur eine Atempause bieten; anschließend käme der demografische Wandel wieder voll zum Tragen.


De tijdelijke vergunning is echter slechts geldig gedurende een periode van maximaal zes maanden te rekenen vanaf de datum van toekenning.

Die befristete Genehmigung gilt jedoch nur für höchstens sechs Monate vom Zeitpunkt ihrer Erteilung an.


Een verlenging kan echter slechts tijdelijk soelaas bieden.

Eine solche Verlängerung wäre aber nur von vorübergehendem Nutzen.


Indien echter binnen een gegeven kalenderjaar slechts af en toe drempels worden overschreden of onderschreden en dergelijke situaties als tijdelijk worden beschouwd, dient de abi-beheerder niet verplicht te worden een vergunning aan te vragen.

Werden die Schwellenwerte innerhalb eines gegebenen Kalenderjahres jedoch nur gelegentlich über- oder unterschritten und werden diese Zustände als vorübergehend angesehen, sollte der AIFM nicht verpflichtet sein, eine Zulassung zu beantragen.


Deze omstandigheid kan echter geen grond opleveren om geen toepassing te geven aan de regel van artikel 8, eerste alinea, van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden, volgens welke de overeenkomst van een tijdelijk functionaris in de zin van artikel 2, sub a, van die Regeling, na een eerste verlenging voor bepaalde tijd, „alleen nog voor onbepaalde tijd kan worden verlengd”, daar deze herkwalificatie van re ...[+++]

Allerdings kann dies nicht die Nichtanwendung der in Art. 8 Abs. 1 der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten enthaltene Regel rechtfertigen, wonach „jede weitere Verlängerung“ nach einer ersten befristeten Verlängerung eines Vertrags als Bediensteter auf Zeit im Sinne von Art. 2 Buchst. a der Beschäftigungsbedingungen „auf unbestimmte Dauer gilt“, wobei diese Umdeutung von Rechts wegen erfolgt.


Ook uit de beschikbare cijfers blijkt echter al dat er onvoldoende gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheid om onderdanen van derde landen in ruil voor samenwerking met de autoriteiten een verblijfstitel te verstrekken. Een tijdelijke verblijfstitel, die slechts geldig is voor de duur van het onderzoek of de strafprocedure, is voor kwetsbare personen – die tijd nodig hebben om te herstellen va ...[+++]

Den derzeit verfügbaren Zahlen ist allerdings zu entnehmen, dass nicht ausreichend Gebrauch von der Möglichkeit gemacht wird, Drittstaatsangehörigen als Gegenleistung für ihre Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden einen Aufenthaltstitel zu erteilen. Ein befristeter Aufenthaltstitel, der nur für die Dauer der Ermittlungen oder des Strafverfahrens gilt, reicht für schutzbedürftige Personen, die Zeit brauchen, um sich von einer traumatischen Erfahrung zu erholen, bevor sie sich für eine förmliche Zusammenarbeit mit den Strafverfolgungs- und Justizbehörden entscheiden können, als Anreiz unter Umständen nicht aus.


De meeste academici die zich erover uitspreken, menen echter dat het verbeteren van de communautaire wetgeving de kernproblemen van het Europese verbintenissenrecht niet of, in het beste geval, slechts tijdelijk zal oplossen.

Dennoch vertreten die meisten Rechtslehrer, die sich hierzu geäußert haben, die Ansicht, eine Verbesserung des Gemeinschaftsrechts werde die grundlegenden Probleme des europäischen Vertragsrechts nicht oder bestenfalls nur kurzfristig lösen.


De tijdelijke vergunning is echter slechts geldig gedurende een periode van maximaal zes maanden te rekenen vanaf de datum van toekenning.

Die befristete Genehmigung gilt jedoch nur für höchstens sechs Monate vom Zeitpunkt ihrer Erteilung an.


Overwegende dat , wil de heffing bij uitvoer volledig haar doel bereiken , er zorg voor dient te worden gedragen dat het bedrag van deze heffing gelijk is aan de maximumbedragen die voortvloeien uit artikel 10 , lid 2 , van Verordening nr . 171/67/EEG ; dat de heffing echter slechts wordt vastgesteld ingeval het verschil tussen de c.i.f.-prijs en de marktrichtprijs van olijfolie die niet aan een raffinageproces onderworpen is geweest , aanleiding kan geven ...[+++]

Um das mit der Abschöpfung bei der Ausfuhr verfolgte Ziel gänzlich zu erreichen, müsste der Abschöpfungsbetrag den Hoechstbeträgen gemäß Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung Nr. 171/67/EWG entsprechen. Es wird jedoch nur dann eine Abschöpfung festgesetzt, wenn der Unterschied zwischen dem cif-Preis und dem Marktrichtpreis von Olivenöl, das keinem Raffinierungsverfahren unterworfen wurde, Ausfuhren verursachen kann, die den Markt der Gemeinschaft stören könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter slechts tijdelijk respijt geven' ->

Date index: 2023-10-04
w