Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter tot tien keer duurder » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat talrijke Europese verslagen hebben aangetoond dat de voorzieningen voor de kernuitstap aanzienlijk zijn onderschat, want de werkelijke factuur zou vijf tot tien keer duurder kunnen zijn dan aangekondigd;

E. in der Erwägung, dass aus zahlreichen europäischen Berichten hervorgeht, dass die für den Atomausstieg benötigten Mittel erheblich unterschätzt wurden und die tatsächlichen Kosten fünf bis zehn Mal höher sein könnten als ursprünglich angenommen;


De laatste jaren zijn bedrijfsgeheimen kwetsbaarder geworden voor spionageaanvallen van buitenaf[33], in het bijzonder door de verhoogde gegevensuitwisseling en het gebruik van het internet, en worden ze ook steeds vaker bedreigd van binnen het bedrijf uit: volgens een studie van de privésector, is de diefstal van gevoelige informatie door bv. werknemers per incident tien keer zo duur als onopzettelijk verlies[34]. In andere omstandigheden kunnen bedrijfsgeheimen echter ook worden ingeroepen om belangrijke informa ...[+++]

In den letzten Jahren hat – insbesondere bedingt durch den intensiveren Datenaustausch und die verstärkte Nutzung des Internets – nicht nur die Gefährdung von Geschäftsgeheimnissen durch Spionageangriffe von außen[33], sondern auch die Bedrohung innerhalb der Unternehmen zugenommen: Einer Studie des privaten Sektors zufolge verursacht etwa der Diebstahl sensibler Informationen durch Mitarbeiter zehnmal höhere Kosten als punktuelle Verluste aufgrund von Einzelereignissen[34]. Allerdings gibt es auch Situationen, in denen unter Berufung auf das Geschäftsgeheimnis wichtige Informationen zurückgehalten werden, um Innovationen und technische ...[+++]


Deze investeringen zijn in de afgelopen tien jaar een stuk sneller gegroeid dan de binnenlandse investeringen. De totale waarde van de DBI-stromen in EU15 was in 2000 twaalf keer zo hoog als in 1992, maar bedroeg in 2003 nog maar vier keer zo veel als in 1992, wat echter nog altijd respectabel is.

In EU-15 betrug der Gesamtwert der Direktinvestitionen im Jahr 2000 das Zwölffache des Wertes von 1992, fiel bis 2003 jedoch auf das (immer noch beachtenswerte) Vierfache des Wertes von 1992 zurück.


Voldoen aan regelgeving is voor hen soms tien keer duurder dan voor grote bedrijven.

Die Einhaltung van Vorschriften kann sie zehnmal mehr kosten als große Unternehmen.


Tegenwoordig is het verkrijgen van een octrooi in Europa tien keer duurder dan in de Verenigde Staten.

Heutzutage ist es zehnmal teurer, in Europa ein Patent zu erhalten als in den USA.


Momenteel zijn de voor de tweedelijnsbehandeling van HIV/AIDS benodigde medicijnen echter tot tien keer duurder dan de voor de eerste behandeling gebruikte medicijnen.

Gegenwärtig sind jedoch die Medikamente, die zur Zweitbehandlung für HIV/AIDS benötigt werden, bis zu zehnmal teurer als die Medikamente, die zur Erstbehandlung eingesetzt werden.


Om deze extra functies te kunnen uitvoeren zijn HSSWT ook aanzienlijk duurder dan HPT (tot tien keer duurder).

Darüber hinaus sind HSSWT, die diese zusätzlichen Funktionen erfüllen, deutlich (bis zu zehn Mal) teurer als HPT.


De dagelijkse rijtijd mag echter worden verlengd tot ten hoogste tien uur, doch niet meer dan twee keer in een week.

Die tägliche Lenkzeit darf jedoch höchstens zweimal in der Woche auf höchstens 10 Stunden verlängert werden.


In de afgelopen tien jaar hebben de steden echter een bevolkingsdaling doorgemaakt. Dit heeft verschillende oorzaken, waaronder het verschijnsel van suburbanisatie, de achteruitgang van de industrie, de opkomst van de dienstensector en het feit dat het leven in de stad veel duurder is dan op het platteland. In het geval van de Baltische staten komt daar bove ...[+++]

Dennoch hat es im Laufe der letzten Dekade in den Städten einen Prozess des Bevölkerungsrückgangs gegeben, bedingt durch unterschiedliche Gründe wie z.B. das Phänomen der Abwanderung in die Vorstädte, den Niedergang der Industrie, das Entstehen des Dienstleistungsbereichs sowie die Tatsache, dass das Leben in den Städten sehr viel teurer als auf dem Land ist, und im Fall der baltischen Staaten die Emigration in die westlichen Länder, insbesondere Russland.


De geaccepteerde zinsnede “in de handel gebracht en/of in gebruik genomen” wordt in de tekst van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad tien keer gebruikt. Op dit punt in de tekst wordt “/of” echter niet vermeld.

Der übernommene Ausdruck „in Verkehr gebracht und/oder in Betrieb genommen“ wird im Gemeinsamen Standpunkt des Rates zehnmal verwendet. Allerdings wurde das Wörtchen „oder“ an dieser Stelle des Textes ausgelassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter tot tien keer duurder' ->

Date index: 2021-11-02
w