Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter twee verslagen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarin wordt een groot aantal vraagstukken van buitenlands beleid behandeld, maar toch ben ik van mening dat al hetgeen in de twee verslagen wordt gezegd over de uitoefening van een echt buitenlands en veiligheidsbeleid valt of staat met twee dingen: ten eerste met een duidelijke vaststelling van de grenzen van de Europese Unie, zodat de Europese Unie overal met hetzelfde respect wordt bejegend, en ten tweede met de benodigde middelen, dat wil zeggen met geld. Over die middelen heb ik echter in geen van beide vers ...[+++]

Sicherlich sind viele außenpolitische Themen angesprochen worden, aber dennoch bin ich der Ansicht, dass alles, was in den beiden Berichten in Bezug auf die ordentliche Koordinierung von Außen- und Sicherheitspolitik gesagt wurde, untrennbar mit zwei Dingen verbunden ist: erstens brauchen wir eine klare Definition der Grenzen der Europäischen Union, damit der Europäischen Union überall derselbe Respekt entgegengebracht wird, und zweitens Ressourcen, mit anderen Worten: Geld.


Wij zullen echter twee verslagen aan de agenda toevoegen, overeenkomstig artikel 131 van het Reglement: het verslag van de heer Böge over de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds (A6-0138/2006 ), en het verslag van de heer Pittella over het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2006, in verband met de overstromingen in Bulgarije, Roemenië en Oostenrijk.

Außerdem werden wir gemäß Artikel 131 der Geschäftsordnung zwei Berichte neu aufnehmen: den Bericht von Herrn Böge über die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds (A6-0138/2006 ) und den Bericht von Herrn Pittella über den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 1/2006 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2006 in Bezug auf die Überschwemmungen in Bulgarien, Rumänien und Österreich.


Wij zullen echter twee verslagen aan de agenda toevoegen, overeenkomstig artikel 131 van het Reglement: het verslag van de heer Böge over de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds (A6-0138/2006), en het verslag van de heer Pittella over het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2006, in verband met de overstromingen in Bulgarije, Roemenië en Oostenrijk.

Außerdem werden wir gemäß Artikel 131 der Geschäftsordnung zwei Berichte neu aufnehmen: den Bericht von Herrn Böge über die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds (A6-0138/2006) und den Bericht von Herrn Pittella über den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 1/2006 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2006 in Bezug auf die Überschwemmungen in Bulgarien, Rumänien und Österreich.


Ik ben verheugd over de oproep van de Commissie om een waarnemingsmissie naar de verkiezingen te zenden. Ik heb echter twee vragen voor de commissaris. In de eerste plaats wil ik weten hoe een verkiezing kan plaatsvinden in een omgeving waar – zoals wij uit verschillende verslagen hebben vernomen – in het gehele land kieslijsten worden vernietigd.

Ich begrüße den Aufruf der Kommission zur Entsendung einer Beobachtermission zu dieser Wahl, habe aber zwei Fragen an die Frau Kommissarin: Erstens haben wir verschiedene Meldungen über die Vernichtung von Wählerlisten hier und da im Land gehört.


De zware agenda heeft echter niet geleid tot een betere spreiding van de verslagen over de volle vijf dagen die deze Straatsburg-week telt. Integendeel, op vrijdag zijn er twee verslagen geschrapt en staan er slechts drie mondelinge vragen geagendeerd.

Die volle Tagesordnung hat jedoch nicht zu einer besseren Verteilung der Berichte auf alle fünf Tage dieser Straßburg-Woche geführt. Im Gegenteil, am Freitag wurden zwei Berichte gestrichen und nur drei mündliche Anfragen angesetzt.


Waar nodig werd de informatie uit de eerste twee verslagen echter bijgewerkt en werden essentiële elementen herhaald.

Die Informationen aus den ersten beiden Berichten werden allerdings aktualisiert, soweit dies angebracht ist; wesentliche Elemente werden falls erforderlich wiederholt.




D'autres ont cherché : heb ik echter     twee     twee verslagen     wij zullen echter twee verslagen     heb echter     heb echter twee     uit verschillende verslagen     agenda heeft echter     er twee     verslagen     twee verslagen echter     eerste twee     eerste twee verslagen     echter twee verslagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter twee verslagen' ->

Date index: 2022-12-23
w