Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echter wel na melding

Traduction de «echter voor gezorgd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gezorgd kan worden voor passende afscherming of voor instelling van een gecontroleerde zone

fuer eine entsprechende Abschirmung oder die Abgrenzung eines Kontrollbereichs kann gesorgt werden


de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand

das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand


echter wel na melding

unbeschadet seiner Mitteilungspflicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het land heeft echter nog niet voor een tijdige correctie van het buitensporig tekort tegen 2017 gezorgd en de aanbevolen begrotingsinspanning zal waarschijnlijk niet worden geleverd tijdens de BTP-periode.

Allerdings gewährleistet das Land noch nicht, dass das übermäßige Defizit fristgerecht bis 2017 korrigiert wird, und es dürfte die empfohlenen Konsolidierungsanstrengungen während des gesamten Zeitraums des Defizitverfahrens nicht erfüllen.


Wijzigingen aan de (IT-)systemen en het beleid van het Parlement hebben er echter voor gezorgd dat het voor beide partijen voordelig zou zijn dat het kantoor van de Ombudsman de boekhoudkundige taken zelf uitvoert.

Veränderungen in den (IT-) Systemen und Strategien des Parlaments haben jedoch zu einer Situation geführt, in der es für beide Seiten von Vorteil wäre, wenn das Büro des Bürgerbeauftragten die Rechnungsführungsfunktion selbst wahrnehmen würde.


Er is voor een grote mate van stabiliteit gezorgd en de economie groeit, zij het minder snel dan we zouden willen. Nu moeten we de hervormingen echter vastberaden voortzetten met het oog op duurzame groei. Geen kunstmatige en bedrieglijke groei op basis van buitensporige particuliere of overheidsschulden, waarvoor we vroeg of laat de prijs moeten betalen, maar een duurzame groei die binnen handbereik ligt als we de doortastende hervormingen voortzetten en naar een beter beheer in de Europese U ...[+++]

Ich glaube, wir haben erst einen Teil der Arbeit erledigt, Stabilität und Wachstum – wenn auch nicht in dem Maße, wie wir es uns wünschen würden – sind weitgehend verwirklicht, aber jetzt brauchen wir die Entschlossenheit, die Reformen abzuschließen. Das Ziel ist die Schaffung nachhaltigen Wachstums, kein Wachstum, das durch übermäßige staatliche oder private Schulden finanziert wird – das ist immer ein künstliches, fiktives Wachstum, für das wir früher oder später den Preis zahlen – also nachhaltiges Wachstum, das machbar ist, wenn wir den mutigen Weg der Reformen weitergehen und stärkeres politisches Handeln für die Europäische Union e ...[+++]


Inmiddels heeft deze er echter voor gezorgd dat beleggers duidelijk minder bereid zijn om risico's te nemen en dat de financieringsvoorwaarden strenger zijn geworden.

Vorerst haben die Turbulenzen die Risikobereitschaft der Anleger jedoch deutlich gedämpft und für angespanntere Finanzierungsbedingungen gesorgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet echter worden gezorgd voor een nauwe samenhang tussen het toepasselijke deel van het thematische programma en het programma "Intelligente energie - Europa", teneinde MKB-bedrijven te helpen profiteren van de potentiële markten voor intelligente energie die buiten Europa bestaan.

Es sollte jedoch eine enge Beziehung zwischen dem relevanten Teil des thematischen Programms und dem Programm "Intelligente Energie – Europa" bestehen, um KMU zu helfen, aus den potenziellen Märkten für intelligente Energie außerhalb Europas Nutzen zu ziehen.


Er moet echter worden gezorgd voor een nauwe samenhang tussen het van toepassing zijnde deel van het thematische programma en het specifieke programma "Intelligente energie – Europa", teneinde KMO's te helpen profiteren van de potentiële markten voor intelligente energie die buiten Europa bestaan.

Es sollte jedoch eine enge Beziehung bestehen zwischen dem relevanten Teil des thematischen Programms und dem spezifischen Programm „Intelligente Energie – Europa“, um Nutzen aus der spezifischen Sachkunde der Intelligent Energy Europe Executive Agency zu ziehen und KMU zu helfen, aus den potenziellen Märkten für intelligente Energie außerhalb Europas Nutzen zu ziehen.


Er moet echter worden gezorgd voor coördinatie en samenhang tussen de externe en interne dimensie van de communautaire beleidsvormen.

Die Koordinierung und die Kohärenz zwischen der externen und internen Dimension der Politiken der Union müssen jedoch noch sichergestellt werden.


Er dient echter voor gezorgd te worden dat deze maatregelen binnen de Gemeenschap op homogene wijze worden toegepast om te voorkomen dat ze op verschillende wijzen worden geïnterpreteerd en aangepast moeten worden, om ervoor te zorgen dat de kwaliteit en de doelmatigheid van het internationale zeeverkeer verzekerd blijft en om oneerlijke concurrentie tussen havens te vermijden.

Allerdings ist es wichtig, für eine gleichmäßige Anwendung dieser Maßnahmen innerhalb der Gemeinschaft zu sorgen, um unterschiedliche Anpassungen oder Auslegungen zu verhindern, das Qualitäts- und Effizienzniveau des Internationalen Seehandels aufrechtzuerhalten und unlauteren Wettbewerb zwischen den Häfen zu vermeiden.


Wil eEurope daarin echter succesvol zijn, moet ervoor worden gezorgd dat het plan positieve en duidelijk zichtbare gevolgen heeft voor het leven van de burger.

Im dieses Ziel zu erreichen, muß eEurope im täglichen Leben der Menschen zu spüren sein, also sowohl positiv als auch sichtbar in Erscheinung treten.


Er moet echter op korte termijn gezorgd worden voor een concurrerende defensie-industrie in Europa.

Kurzfristig geht es darum, eine wettbewerbsfähige Verteidigungsindustrie in Europa zu erhalten.




D'autres ont cherché : echter wel na melding     echter voor gezorgd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter voor gezorgd' ->

Date index: 2023-09-06
w