Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter vooral degenen » (Néerlandais → Allemand) :

Ze verwachten ondersteuning van de lidstaten en verwachten dat de EU een kader neerzet dat bevorderlijk is voor het creëren van banen, voor het ondernemerschap en voor de ondersteuning van het midden- en kleinbedrijf. Het is echter cruciaal dat een dergelijk kader groei van de economie koppelt aan het creëren van fatsoenlijke banen en aan een verbetering van het welzijn van alle burgers, vooral degenen die onder de armoedegrens leven.

Sie ersuchen Unterstützung bei den Mitgliedstaaten und sie erwarten von der EU, dass sie einen Rahmen einrichtet, durch den die Schaffung von Arbeitsplätzen und das Unternehmertum gefördert und KMU unterstützt werden, aber entscheidend ist, dass dieser Rahmen das Wirtschaftswachstum mit der Schaffung von hochwertigen Arbeitsplätzen und der Verbesserung der Lebensumstände aller Bürgerinnen und Bürger verbindet, insbesondere derjenigen, die unterhalb der Armutsgrenze leben.


Op dit punt geldt eveneens dat iedereen mee moet roeien. Als wij onze doelstelling van 3 procent inderdaad willen verwezenlijken, moeten echter vooral degenen die over meer inkomsten en een groter economisch potentieel beschikken, iets harder roeien.

Auch da gilt es, dass alle rudern und dass vor allem die, die mehr Einkommen und eine höhere Wirtschaftskraft haben, mehr rudern, um überhaupt auf die 3 % zu kommen, die unsere Zielsetzung ist.


Ik geloof echter dat het droevig is om de discriminatie tussen landen en leden van het Europees Parlement te zien, vooral degenen die pogen om ervoor te zorgen dat de fundamentele beginselen goed worden nageleefd, zoals de heer Voggenhuber en mevrouw Muscardini terecht hebben gezegd.

Ich glaube jedoch, dass es traurig wäre, besonders jene Länder und EP-Mitglieder zu diskriminieren, die sich um die Durchsetzung der Grundprinzipien bemühen, wie es Herr Voggenhuber treffend formulierte und Frau Muscardini zum Ausdruck brachte.


De sociaal-economische gevolgen van het onderhavige voorstel zijn echter vooral van belang voor degenen die thans nog drijfnetten in de Oostzee gebruiken.

Die sozioökonomischen Auswirkungen des vorliegenden Vorschlags sind jedoch vor allem für diejenigen relevant, die derzeit noch Treibnetze in der Ostsee verwenden.


Het Zweedse arbeidsmarktbeleid is erin geslaagd de duur van de werkloosheid voor zowel jongeren als volwassenen te bekorten. De langdurig werklozen echter vooral degenen die na een opleiding opnieuw werkloos worden vereisen verdere aandacht.

Der schwedischen Arbeitsmarktpolitik ist es gelungen, die Dauer der Arbeitslosigkeit sowohl bei Jugendlichen als auch bei Erwachsenen zu verringern. Verstärktes Augenmerk muß sich dennoch auf Langzeitarbeitslose richten, insbesondere auf jene, die nach der Teilnahme an Ausbildungsmaßnahmen erneut arbeitslos werden.


De resolutie veroordeelt degenen die eropuit zijn de vrijheid te vertrappen en de maatschappij te ontwrichten. De buurlanden van Paraguay worden opgeroepen tot respect en samenwerking, zodat de consolidatie van de democratie in Paraguay kan worden voltooid. Onze resolutie benadrukt echter vooral de betrokkenheid van de Europese Unie met de mensen en de democratische instellingen van Paraguay.[gt]

Sie verurteilt diejenigen, die die Freiheit zu unterdrücken und die Situation zu destabilisieren trachten, sie ruft die Nachbarländer Paraguays zur Achtung des Landes und zur Zusammenarbeit auf, damit die Konsolidierung der Demokratie in Paraguay Wirklichkeit wird, und sie unterstreicht vor allem die Verpflichtung der Europäischen Union gegenüber dem Volk und den demokratischen Institutionen Paraguays.


In de NAP's/integratie ligt het accent echter vooral op de uitdaging van het ontwikkelen van geïndividualiseerde steun op maat voor degenen die het meest benadeeld zijn en het verst van de arbeidsmarkt verwijderd zijn (bijvoorbeeld immigranten, ex-gedetineerden, personen die inrichtingen hebben verlaten, gehandicapten) en op de noodzaak om speciale aandacht te schenken aan de situatie van werkloze gezinnen en de jonge werklozen die geen basiscompetenties of formele kwalificaties bezitten.

Besonderes Augenmerk in den NAP (Eingliederung) gilt jedoch der Aufgabe, Maßnahmen zur maßgeschneiderten individuelle Förderung der Personen zu entwickeln, die am stärksten benachteiligt sind und die geringsten Chancen auf dem Arbeitsmarkt haben (wie z. B. Zuwanderer, ehemalige Strafgefangene, Personen, die aus bestimmten Einrichtungen entlassen wurden, oder Menschen mit Behinderungen).


In de NAP's/integratie ligt het accent echter vooral op de uitdaging van het ontwikkelen van geïndividualiseerde steun op maat voor degenen die het meest benadeeld zijn en het verst van de arbeidsmarkt verwijderd zijn (bijvoorbeeld immigranten, ex-gedetineerden, personen die inrichtingen hebben verlaten, gehandicapten) en op de noodzaak om speciale aandacht te schenken aan de situatie van werkloze gezinnen en de jonge werklozen die geen basiscompetenties of formele kwalificaties bezitten.

Besonderes Augenmerk in den NAP (Eingliederung) gilt jedoch der Aufgabe, Maßnahmen zur maßgeschneiderten individuelle Förderung der Personen zu entwickeln, die am stärksten benachteiligt sind und die geringsten Chancen auf dem Arbeitsmarkt haben (wie z. B. Zuwanderer, ehemalige Strafgefangene, Personen, die aus bestimmten Einrichtungen entlassen wurden, oder Menschen mit Behinderungen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter vooral degenen' ->

Date index: 2023-03-06
w