Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter vraagtekens geplaatst " (Nederlands → Duits) :

Door ondernemingen die werkzaam zijn in sectoren of landen die geen traditie van collectieve onderhandelingen kennen, en meer in het algemeen door het mkb zijn echter vraagtekens geplaatst bij de beperkingen op de verlenging van de basisreferentieperiode van vier maanden.

Hinsichtlich der Einschränkungen für die Verlängerung des normalen Bezugszeitraums von vier Monaten wurden aber Bedenken von Unternehmen geäußert, die in Branchen oder Ländern ohne verwurzeltes Tarifvertragswesen tätig sind, und ganz allgemein von den KMU.


Er zijn vraagtekens geplaatst bij het korte bestaan van de site; al het materiaal van de site is door de Europese Commissie echter bewaard voor toekomstig gebruik.

Bei der Bewertung wurde die Zweckmäßigkeit der kurzen Bereitstellungsdauer der Website in Frage gestellt; die Europäische Kommission hat jedoch alles darin enthaltene Material für eine spätere Nutzung gespeichert.


Tal van lidstaten hebben echter vraagtekens geplaatst bij de voorgestelde omschrijving van "actieve landbouwer" en bij bepaalde onderdelen van de voorgestelde "vergroening" van de rechtstreekse betalingen, zoals het te reserveren aandeel nationale middelen om landbouwgrond te verkavelen in ecologische aandachtsgebieden.

Jedoch hatten einige Mitgliedstaaten Zweifel in Bezug auf die vorgeschlagene Definition des Begriffs "aktiver Landwirt" und auf verschiedene Aspekte der vorgeschlagenen "Ökologisierung" der Direktzahlungen, etwa welcher Anteil am nationalen Gesamtbetrag auf die Aufgabe entfallen soll, die Agrarflächen aufzuteilen, so dass dem Umweltinteresse gewidmete Flächen entstehen.


Door ondernemingen die werkzaam zijn in sectoren of landen die geen traditie van collectieve onderhandelingen kennen, en meer in het algemeen door het mkb zijn echter vraagtekens geplaatst bij de beperkingen op de verlenging van de basisreferentieperiode van vier maanden.

Hinsichtlich der Einschränkungen für die Verlängerung des normalen Bezugszeitraums von vier Monaten wurden aber Bedenken von Unternehmen geäußert, die in Branchen oder Ländern ohne verwurzeltes Tarifvertragswesen tätig sind, und ganz allgemein von den KMU.


55. constateert een aantal positieve ontwikkelingen in de strijd tegen corruptie, die uit de doeken zijn gedaan in de jaarlijkse voortgangsverslagen over Kroatië; maakt zich echter zorgen over het risico dat de maatregelen die genomen zijn voorafgaand aan de toetreding van het land tot de Europese Unie niet onomkeerbaar en niet duurzaam zijn; onderstreept dat het bijvoorbeeld niet duidelijk is welke instelling zich in de leidende positie bevindt om alle anti-corruptiehervormingen te overzien, dat de leden van de Commissie belangenverstrengeling pas begin februari 2013 benoemd waren waardoor er vraagtekens ...[+++]

55. nimmt einige positive Entwicklungen im Bereich der Korruptionsbekämpfung, die im jährlichen Fortschrittsbericht für Kroatien aufgeführt werden, zur Kenntnis; ist allerdings besorgt über die Gefahr, dass die Maßnahmen, die im Vorfeld des Beitritts des Landes zur Europäischen Union verabschiedet wurden, nicht unumkehrbar und nachhaltig sind; betont, dass beispielsweise nicht klar ist, welche Einrichtung in führender Rolle dafür zuständig ist, die Gesamtheit der Reformen zur Bekämpfung der Korruption zu beaufsichtigen, dass die Mitglieder des für Interessenskonflikte zuständigen Ausschusses erst Anfang Februar 2013 ernannt wurden, was ...[+++]


Het venijn zit hem echter in de details. Ik vermoed dat er bij lange na niet meer zo veel overeenstemming zal zijn wanneer de voorstellen over de verdeling van de lasten worden bekendgemaakt. Ook kunnen bij enkele specifieke doelstellingen vraagtekens worden geplaatst, niet het minst door milieudeskundigen.

Es wird sich allerdings noch zeigen, dass der Teufel im Detail steckt, und ich vermute, dass alles andere als Einmütigkeit herrschen wird, wenn die Vorschläge über die Lastenverteilung bekannt gegeben werden. Im Übrigen sind einige der spezifischen Ziele nicht unumstritten, nicht zuletzt bei Umweltschützern.


Er zijn vraagtekens geplaatst bij het korte bestaan van de site; al het materiaal van de site is door de Europese Commissie echter bewaard voor toekomstig gebruik.

Offenbar wurde sie hauptsächlich von Personen, die sich für Fragen des Sprachenlernens interessierten, und vor allem zu Informationszwecken benutzt. Bei der Bewertung wurde die Zweckmäßigkeit der kurzen Bereitstellungsdauer der Website in Frage gestellt; die Europäische Kommission hat jedoch alles darin enthaltene Material für eine spätere Nutzung gespeichert.


Er kunnen echter vraagtekens geplaatst worden bij het nut van een dergelijke uitbreiding, waarvoor een herziening van de richtlijn nodig zou zijn.

Doch stellt sich nach wie vor die Frage, ob eine solche Ausweitung, die zwangsläufig eine Überarbeitung der Richtlinie erfordern würde, sinnvoll ist.


Bij een aantal details in het voorstel van de Commissie moeten echter kritische vraagtekens worden geplaatst.

Aber es müssen einige der Details im Kommissionsvorschlag kritisch hinterfragt werden.


Met het onderhavige voorstel streeft de Commissie naar wijziging van Verordening 2792/1999, door afschaffing van steunmaatregelen die zijn voorzien in de huidige regelgeving, zoals steun voor vernieuwing en modernisering van de vloot, export en gemengde vennootschappen, waardoor reeds op voorhand juridische vraagtekens kunnen worden geplaatst bij de procedure, aangezien de Commissie denkt door een eenvoudige wijziging van verordening 2792/1999 bepaalde acties van de financiering uit het FIOV uit te kunnen sluiten, terwijl zij echter wel vallen onder de ...[+++]

Mit dem vorliegenden Vorschlag der Kommission beabsichtigt diese somit die Verordnung 2792/1999 zu ändern, und zwar dahingehend, dass in der derzeitigen Regelung vorgesehene Beihilfen abgeschafft werden wie die Beihilfen zur Erneuerung und Modernisierung der Flotte, für die Ausfuhr und für die gemischten Gesellschaften, was von vorneherein ernsthafte rechtliche Zweifel hinsichtlich des Verfahrens aufwirft, da durch eine simple Änderung der Richtlinie 2792/1999 bestimmte Maßnahmen von der Finanzierung durch das FIAF ausgeschlossen werden soll, die aber auch in der Verordnung 1263/1999 über das Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fisc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter vraagtekens geplaatst' ->

Date index: 2021-01-09
w