Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter zorgen baren » (Néerlandais → Allemand) :

3. De onstabiele veiligheidssituatie in het land en de voortdurende meldingen van mishande­ling van mensenrechtenactivisten en leden van de Oezbeekse minderheid blijven de Raad echter zorgen baren.

3. Dennoch empfindet der Rat weiterhin Besorgnis angesichts der instabilen Sicherheitslage in Kirgisistan und der Berichte über anhaltende Übergriffe auf Menschenrechtsverteidiger und Angehörige der usbekischen Minderheit.


Het feit blijft echter, zoals u allen weet, dat de enorme en groeiende populariteit van online-gokken enorme druk legt op een groot aantal nationale monopolies en bestaande gokregelingen die in handen zijn van de staat of door de staat worden gereguleerd en die weliswaar grote inkomsten genereren maar de lidstaten ook zorgen baren.

Wie Sie alle wissen, bleibt jedoch die Tatsache bestehen, dass die starke und wachsende Popularität von Online-Glücksspielen sicherlich auch auf viele nationale Monopole und bestehende Systeme, die eventuell Staatseigentum sind oder staatlich kontrolliert werden, Druck ausübt, die sehr große Einnahmen erzielen, aber den Mitgliedstaaten Sorgen bereiten.


Er zijn echter drie zaken die mij zorgen baren.

Trotzdem äußere ich drei Bedenken.


(32) Het hoge niveau van de retailprijzen voor datadiensten met roaming blijft zorgen baren en geeft aan dat de concurrentie in deze diensten nog onvoldoende is. In tegenstelling tot gespreks- en sms-roamingdiensten zijn er op retailniveau echter wel beperkingen, omdat retailklanten wanneer zij in het buitenland vertoeven over alternatieven beschikken om toegang te krijgen tot datadiensten, zoals openbare draadloze toegang tot het internet, zonder beperkingen wat de nummering betreft.

(32) Das hohe Niveau der Endkundenentgelte für Datenroamingdienste gibt weiterhin Anlass zur Besorgnis und deutet darauf hin, dass der Wettbewerb im Bereich dieser Dienste noch nicht ausreichend stark ist. Aber anders als bei den Sprach- und SMS-Roamingdiensten wirkt auf der Endkundenebene ein Wettbewerbsdruck, da Roamingkunden auf Auslandsreisen über alternative Zugänge zu Datendiensten wie den öffentliche drahtlosen Internetzugang ohne entsprechenden Rufnummernzwang verfügen.


Tegelijkertijd is het echter waar dat de veranderingen in de rentepercentages ons zorgen baren; en wij maken ons met name zorgen over de veranderingen de laatste weken.

Doch gleichzeitig ist es auch so, dass uns die Veränderungen der Zinssätze Sorge bereiten; besonders beunruhigt sind wir von den Veränderungen der letzten Wochen.


De EU had echter ook de mandaten inzake Belarus en Cuba willen behouden, aangezien die betrekking hebben op situaties die reeds lang zorgen baren.

Allerdings hätte sie es lieber gesehen, wenn auch die Mandate in Bezug zu Belarus und Kuba verlängert worden wären, da diese sich auf Situationen beziehen, die bereits seit Langem Anlass zur Sorge geben.


De toegenomen prijsdruk bij de producenten begint echter zorgen te baren.

Allerdings wachsen die Bedenken aufgrund des Preisanstiegs auf Erzeugerebene.


Ik onderstreep echter bepaalde aspecten die ons zorgen baren, met name de vertraging in de overeenkomst met de Verenigde Staten.

Ich möchte jedoch bestimmte Aspekte betonen, die uns Sorge bereiten; vor allem die Verzögerung beim Abkommen mit den USA.


In het licht van de zware druk om de overheidsuitgaven te verhogen naar aanleiding van de vergrijzing van de bevolking, blijft de langzame daling van de schuldquote echter zorgen baren, gelet op de noodzaak de houdbaarheid van de overheidsfinanciën te waarborgen.

In Anbetracht der beträchtlichen Mehrbelastungen, die infolge der Bevölkerungsalterung auf die öffentlichen Haushalte zukommen werden, gibt jedoch die nur langsame Senkung der Schuldenquote angesichts der Notwendigkeit, die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen sicherzustellen, Anlass zu Besorgnis.


De eerbiediging van de mensenrechten stemt in het algemeen tot tevredenheid; er zijn echter geïsoleerde uitzonderingen (meer bepaald in verband met etnische kwesties, zoals in Gostivar) en de vrijheid van de media blijft ook nog zorgen baren.

Die Menschenrechte werden im allgemeinen in zufriedenstellendem Maße geachtet, wenn man von Einzelfällen (insbesondere ethnische Fragen, z.B. in Gostivar) absieht. Die Medienfreiheit ist weiterhin ein problematischer Bereich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter zorgen baren' ->

Date index: 2023-03-30
w