Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De echtgenote betreffend
Eigen goederen van de echtgenote
Minimaal te waarborgen plafond
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Traduction de «echtgenot te waarborgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

Sicherheit der Produktionsfläche sicherstellen | Sicherheit des Produktionsbereichs sicherstellen


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

Sicherheit im Hotel- und Gaststättengewerbe gewährleisten






minimaal te waarborgen plafond

Mindestversicherungssumme




ten nadele van de echtgenote van een vreemdeling,die bij vonnis overleden is verklaard

zum Nachteil der Ehefrau eines für tot erklärten Ausländers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te waarborgen dat vrouwelijke zelfstandigen, vrouwelijke echtgenotes en levenspartners, als bedoeld in artikel 2, overeenkomstig het nationale recht een toereikende moederschapsuitkering wordt toegekend die het onderbreken van de beroepsuitoefening wegens zwangerschap of moederschap gedurende ten minste 14 weken mogelijk maakt.

(1) Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass selbständig erwerbstätige Frauen sowie Ehepartnerinnen und Lebenspartnerinnen gemäß Artikel 2 im Einklang mit dem innerstaatlichen Recht ausreichende Mutterschaftsleistungen erhalten können, die eine Unterbrechung ihrer Erwerbstätigkeit wegen Schwangerschaft oder Mutterschaft während mindestens 14 Wochen ermöglichen.


1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te waarborgen dat vrouwelijke zelfstandigen, vrouwelijke echtgenotes en levenspartners, als bedoeld in artikel 2, overeenkomstig het nationale recht een toereikende moederschapsuitkering wordt toegekend die het onderbreken van de beroepsuitoefening wegens zwangerschap of moederschap gedurende ten minste 14 weken mogelijk maakt.

(1) Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass selbständig erwerbstätige Frauen sowie Ehepartnerinnen und Lebenspartnerinnen gemäß Artikel 2 im Einklang mit dem innerstaatlichen Recht ausreichende Mutterschaftsleistungen erhalten können, die eine Unterbrechung ihrer Erwerbstätigkeit wegen Schwangerschaft oder Mutterschaft während mindestens 14 Wochen ermöglichen.


Met dit nieuwe wetgevende kader kunnen we een gelijke mate van bescherming waarborgen voor zelfstandig werkzame vrouwen en voor de echtgenotes dan wel partners van zelfstandigen.

Mit diesem neuen Gesetzgebungsrahmen werden wir dasselbe Schutzniveau in beiden Fällen sicherstellen können, sowohl wenn Frauen selbständig erwerbstätig, als auch wenn sie nur Ehegattinnen und Partnerinnen von Selbständigen sind.


Monseigneur , sinds uw aantreden als groothertog in oktober 2000 hebt u zich altijd betrokken getoond met alle inwoners van uw land, in het bijzonder door een goede integratie van de verschillende nationaliteiten die er leven te waarborgen en iedere vorm van sociale uitsluiting te voorkomen. Wij weten dat u daarin gesteund wordt door uw echtgenote, Groothertogin María Teresa, en het is ons een eer ook haar hier vandaag te mogen ontvangen.

Königliche Hoheit, seit Sie im Oktober 2000 zum Großherzog ernannt wurden, haben Sie stets Ihre Sorge für alle Einwohner Ihres Landes zum Ausdruck gebracht, insbesondere, in dem Sie die vollständige Integration der verschiedenen dort lebenden Nationalitäten gewährleisteten und jegliche Art von sozialer Ausgrenzung verhindern. Wir wissen, dass Ihnen bei dieser Aufgabe Ihre Gattin Großherzogin María Teresa zur Seite steht, und es ist uns eine Ehre, sie heute hier ebenfalls zu begrüßen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monseigneur, sinds uw aantreden als groothertog in oktober 2000 hebt u zich altijd betrokken getoond met alle inwoners van uw land, in het bijzonder door een goede integratie van de verschillende nationaliteiten die er leven te waarborgen en iedere vorm van sociale uitsluiting te voorkomen. Wij weten dat u daarin gesteund wordt door uw echtgenote, Groothertogin María Teresa, en het is ons een eer ook haar hier vandaag te mogen ontvangen.

Königliche Hoheit, seit Sie im Oktober 2000 zum Großherzog ernannt wurden, haben Sie stets Ihre Sorge für alle Einwohner Ihres Landes zum Ausdruck gebracht, insbesondere, in dem Sie die vollständige Integration der verschiedenen dort lebenden Nationalitäten gewährleisteten und jegliche Art von sozialer Ausgrenzung verhindern. Wir wissen, dass Ihnen bei dieser Aufgabe Ihre Gattin Großherzogin María Teresa zur Seite steht, und es ist uns eine Ehre, sie heute hier ebenfalls zu begrüßen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echtgenot te waarborgen' ->

Date index: 2022-06-27
w