7. wijst meer in het bijzonder op Richtlijn 86/613/EEG van de Raad van 11 december 1986 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, ook in de landbouwsector, en tot bescherming van het moederschap en op de resolutie van het Europees Parlement van 21 februari 1997 over de situatie van medewerkende echtgenoten van zelfstandige werknemers , waarin het zich uitsprak voor de wijziging van deze zwakke en slecht uitgevoerde richtlijn en de opstelling van een werkelijk kaderstatuut voor de rechten en een onafhankelijke sociale zekerh
eid van meewerkende echtgenoten in gezinsondernemingen in het ambacht, het ...[+++] winkelbedrijf en de landbouw, en echtgenoten van zelfstandige intellectuele werknemers; 7. verweist insbesondere auf die Richtlinie 86/613/EWG des Rates vom 11. Dezember 1986 zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männ
ern und Frauen, die eine selbstständige Erwerbstätigkeit – auch in der Landwirtschaft – ausüben, sowie über den Mutterschutz und auf seine Entschließung vom 21. Februar 1997 zur Situation der mitarbeitenden Ehepartner von selbstständigen Erwerbstätigen , worin die Änderung dieser wenig effizienten und schlecht umgesetzten Richtlinie durch
die Schaffung eines echten Rahmenstatuts für d ...[+++]ie Rechte und die eigenständige soziale Sicherheit der in Familienbetrieben, im Handwerk, im Handel, in der Landwirtschaft und an der Seite von selbstständigen Geistesarbeitern mitarbeitenden Ehepartner befürwortet wurde;