Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ecofin behandeld beide voorstellen stuiten » (Néerlandais → Allemand) :

Om die reden moeten beide voorstellen tegelijkertijd worden behandeld, en is het belangrijk om een algemeen overzicht te geven over dit wetgevingspakket inzake banktoezicht.

Daher sollten beide Vorschläge parallel behandelt werden und ist es wichtig, einen Gesamtüberblick über dieses Legislativpaket über die Bankenaufsicht zu geben.


Beide voorstellen (over algemene productveiligheid en markttoezicht) die deel uitmaken van het pakket, zijn tijdens de wetgevingsonderhandelingen van elkaar losgekoppeld en worden niet parallel behandeld.

Die zwei Verordnungsvorschläge (über die allgemeine Produktsicherheit und die Marktüberwachung) aus dem Paket werden im Legislativverfahren getrennt und unabhängig von den Fortschritten des jeweils anderen Vorschlags verhandelt.


De aanpassing van de SAP-verordening aan het nieuwe stelsel van tenuitvoerleggings- en gedelegeerde handelingen is behandeld in beide voorstellen van de Commissie over de algemene handelswet.

Die Anpassung der APS-Verordnung an das neue System von delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten war Gegenstand der beiden Omnibus-Vorschläge der Kommission.


Aangezien beide voorstellen dezelfde tekortkomingen vertonen en juridisch gezien twee kanten van dezelfde medaille vertegenwoordigen, namelijk de invoering van één evaluatiesysteem voor Schengen, moeten zij worden behandeld als een pakket. Daarom wordt de Commissie verzocht beide voorstellen in te trekken en met nieuwe, sterk verbeterde voorstellen te komen die met betrekking tot de eerste pijler volgens de medebeslissingsprocedure moeten worden behand ...[+++]

Deshalb müssen die beiden Vorschläge, die dieselben Probleme betreffen und juristisch die beiden Seiten derselben Medaille darstellen, nämlich die Schaffung eines einheitlichen Systems zur Evaluierung von Schengen, folglich als ein Paket behandelt werden, und die Kommission muss aufgefordert werden, beide Vorschläge zurückzuziehen und neue substantiell verbesserte Vorsc ...[+++]


Tot slot wil ik opmerken dat de voorstellen als één pakket en niet afzonderlijk moeten worden behandeld, daar beide voorstellen gemeenschappelijke aspecten van hetzelfde probleem behandelen en dezelfde lacunes vertonen.

Schließlich sollten die Vorschläge als Gesamtpaket und nicht einzeln behandelt werden, da sie beide gemeinsame Aspekte desselben Themas aufzeigen und beide die gleichen Defizite aufweisen.


Beide voorstellen worden behandeld volgens de medebeslissingsprocedure door het Europees Parlement en de lidstaten in de Raad (gekwalificeerde meerderheid). Hopelijk wordt in de loop van het jaar 2009 overeenstemming bereikt.

Beide Vorschläge werden im Mitentscheidungsverfahren vom Europäischen Parlament und von den Mitgliedstaaten im Rat (qualifizierte Mehrheit) erörtert, und es steht zu hoffen, dass im Laufe des Jahres 2009 eine Einigung erzielt werden kann.


Met de presentatie van de beide voorstellen voor verordeningen van de Raad 2001/0313 AVC en 2001/0316 CNS (alsmede de beide voorstellen 2001/0314 COD en 2001/0315 CNS, die in een afzonderlijk advies worden behandeld) past de Commissie ruim drie jaar na het besluit van de Raad 1999/468/EG over de hervorming van de comitologieprocedure de desbetreffende besluiten aan aan d ...[+++]

Mit der Vorlage der beiden Vorschläge für Verordnungen des Rates 2001/0313 AVC und 2001/0316 CNS (sowie der beiden Vorschläge 200/0314 COD und 2001/0315 CNS, die in einer gesonderten Stellungnahme behandelt werden) passt die Kommission gut drei Jahre nach dem entsprechenden Ratsbeschluss 1999/468/EG zur Reform der Komitologieverfahren die betroffenen Rechtsakte an die neuen Bestimmungen an.


Die voorstellen liggen sedert 1990 ter tafel bij de Raad, maar zijn niettegenstaande de aandrang van de Commissie nooit door de Raad ECOFIN behandeld; beide voorstellen stuiten op politieke moeilijkheden (RAAD ECOFIN).

Diese Vorschläge, die dem Rat seit 1990 vorliegen, sind trotz Drängens der Kommission bisher noch nicht vom Rat ECOFIN geprüft worden, da beide auf politische Schwierigkeiten stoßen (Rat Ecofin).


De ECOFIN-Raad heeft deze voorstellen, die sinds 1990 bij de Raad liggen, ondanks aandringen van de Commissie nooit bestudeerd : beide voorstellen stuiten op politieke problemen (ECOFIN-Raad).

Diese Vorschläge, die dem Rat seit 1990 vorliegen, wurden trotz Drängen der Kommission bisher nicht im Rat "Wirtschafts- und Finanzfragen" geprüft; beide stoßen auf politische Schwierigkeiten (RAT "WIRTSCHAFTS- UND FINANZFRAGEN") 2.


In beide voorstellen vallen de bepalingen over de financiële middelen buiten het bestek van de partiële algemene oriëntatie, omdat zij op horizontaal niveau zullen worden behandeld.

Bei beiden Vorschlägen sind die Bestimmungen zur Mittelausstattung nicht Bestandteil der partiellen allgemeinen Ausrichtung, da darüber bereichsübergreifend verhandelt wird.


w