Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ecologisch duurzame groei
Ecologisch herstel
Ecologisch veldonderzoek uitvoeren
Ecologisch veldonderzoek verrichten
Ecologische abondantie
Ecologische beginselen
Ecologische beoordeling
Ecologische beweging
Ecologische data analyseren
Ecologische economie
Ecologische gegevens analyseren
Ecologische norm
Ecologische partij
Ecologische principes
Ecologische sanering
Groene economie
Groene groei
Groene partij
Milieusanering
Milieuvriendelijke groei
Strategie voor groene economie
Transitie naar groene economie

Traduction de «ecologische en geopolitieke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ecologische abondantie | ecologische abondantie/relatieve dichtheid

Ökologischer Reichtum




ecologische partij [ groene partij ]

Umweltpartei [ die Grünen ]


ecologisch veldonderzoek uitvoeren | ecologisch veldonderzoek verrichten

ökologische Feldstudien durchführen


ecologische data analyseren | ecologische gegevens analyseren

ökologische Daten analysieren


ecologische beoordeling | ecologische taxatie/raming/inschatting

Ökologische Bewertung


ecologisch herstel | ecologische sanering | milieusanering

Umweltsanierung


ecologische beginselen | ecologische principes

ökologische Grundsätze | ökologische Prinzipien


groene economie [ ecologisch duurzame groei | ecologische economie | groene groei | milieuvriendelijke groei | strategie voor groene economie | transitie naar groene economie ]

grüne Wirtschaft [ grünes Wachstum | ökologische Wirtschaft | Ökowirtschaft | Strategie für eine grüne Wirtschaft | Übergang zu einer grünen Wirtschaft | umweltverträgliches Wachstum ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met een vooruitblik naar de volgende twintig tot dertig jaar vestigde het groenboek de aandacht op de structurele zwakten en geopolitieke, sociale en ecologische tekortkomingen van de manier waarop de EU in haar energiebehoeften voorziet, vooral met betrekking tot de Europese verbintenissen in het kader van het Kyoto-protocol.

Mit Blick auf die nächsten zwanzig bis dreißig Jahre wurde im Grünbuch auf die strukturellen Schwächen und die geopolitischen, sozialen und ökologischen Mängel der Energieversorgung der EU hingewiesen, insbesondere hinsichtlich der Verpflichtungen aus dem Kyoto-Protokoll.


De Europese Unie moet de ecologische en geopolitieke kwesties betreffende de energiebevoorradingsveiligheid door middel van gezamenlijke inspanningen van alle lidstaten aanpakken, en niet door bilaterale verdragen die sommige lidstaten met Rusland afsluiten.

Die Europäische Union sollte die umwelt- und geopolitischen Fragen zur Energiesicherheit mittels einer konzertierten Aktion aller Mitgliedstaaten angehen, nicht durch bilaterale Abkommen, die einige Mitgliedstaaten mit Russland abschließen.


21. stelt vast dat de Turkse regering heeft besloten het Project voor Zuid-Oost-Anatolië (GAP) voor de ontwikkeling van het zuidoosten van Turkije te voltooien; verwijst evenwel naar de sociale, ecologische, culturele en geopolitieke gevolgen van het GAP, met inbegrip van de gevolgen voor de waterbevoorrading van de buurlanden Irak en Syrië, en verzoekt de regering bij haar werk aan het plan ten volle met deze kwesties rekening te houden, de rechten van de betrokken bevolking te beschermen en een nauwe samenwerking met de lokale en regionale autoriteiten te verzekeren; verzoekt de Commissie een studie naar het GAP en de gevolgen ervan ...[+++]

21. nimmt zur Kenntnis, dass die türkische Regierung beschlossen hat, das Südostanatolien-Projekt (GAP) zur Entwicklung des Südostens des Landes abzuschließen; weist jedoch auf seine sozialen, ökologischen, kulturellen und geopolitischen Folgen hin, einschließlich seiner Auswirkungen auf die Wasserversorgung in den Nachbarländern Irak und Syrien, und fordert die Regierung auf, bei der Fortführung der Arbeiten an dem Projekt diese Probleme in vollem Maße zu berücksichtigen, die Rechte der betroffenen Bevölkerung zu schützen und eine enge Zusammenarbeit mit den örtlichen und regionalen Behörden si ...[+++]


21. stelt vast dat de Turkse regering heeft besloten het Project voor Zuid-Oost-Anatolië (GAP) voor de ontwikkeling van het zuidoosten van Turkije te voltooien; verwijst evenwel naar de sociale, ecologische, culturele en geopolitieke gevolgen van het GAP, met inbegrip van de gevolgen voor de waterbevoorrading van de buurlanden Irak en Syrië, en verzoekt de regering bij haar werk aan het plan ten volle met deze kwesties rekening te houden, de rechten van de betrokken bevolking te beschermen en een nauwe samenwerking met de lokale en regionale autoriteiten te verzekeren; verzoekt de Commissie een studie naar het GAP en de gevolgen ervan ...[+++]

21. nimmt zur Kenntnis, dass die türkische Regierung beschlossen hat, das Südostanatolien-Projekt (GAP) zur Entwicklung des Südostens des Landes abzuschließen; weist jedoch auf seine sozialen, ökologischen, kulturellen und geopolitischen Folgen hin, einschließlich seiner Auswirkungen auf die Wasserversorgung in den Nachbarländern Irak und Syrien, und fordert die Regierung auf, bei der Fortführung der Arbeiten an dem Projekt diese Probleme in vollem Maße zu berücksichtigen, die Rechte der betroffenen Bevölkerung zu schützen und eine enge Zusammenarbeit mit den örtlichen und regionalen Behörden si ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. herhaalt zijn eerdere oproepen aan de Turkse regering te komen met een uitgebreid masterplan om de sociaal-economische en culturele ontwikkeling van het zuidoosten van Turkije te stimuleren, waar meer dan de helft van de bevolking nog onder de armoedegrens leeft; is van mening dat dit masterplan ook moet ingaan op de sociale, ecologische, culturele en geopolitieke problemen die voortkomen uit het Zuidoost-Anatolië-project; vraagt de Commissie de regionale component van de pretoetredingssteun (IPA) te koppelen aan de voorwaarde dat snel een dergelijke strategie wordt opgesteld;

14. bekräftigt seine früheren Forderungen gegenüber der türkischen Regierung, einen umfassenden Masterplan vorzulegen, der dazu angetan ist, die sozioökonomische und kulturelle Entwicklung des Südostens der Türkei voranzutreiben, wo mehr als die Hälfte der Bevölkerung immer noch unter der Armutsgrenze lebt; ist der Auffassung, dass dieser Masterplan auch die sozialen, ökologischen, kulturellen und geopolitischen Probleme berücksichtigen sollte, die sich aus dem Südostanatolien-Projekt ergeben; ersucht die Kommission, die regionale Komponente der im Rahmen des Instruments für Heranführungshilfe (IPA) geleisteten Hilfe an die zügige Ausa ...[+++]


15. herhaalt zijn eerdere oproepen aan de Turkse regering te komen met een uitgebreid masterplan om de sociaal-economische en culturele ontwikkeling van het zuidoosten van Turkije te stimuleren, waar meer dan de helft van de bevolking nog onder de armoedegrens leeft; is van mening dat dit masterplan ook moet ingaan op de sociale, ecologische, culturele en geopolitieke problemen die voortkomen uit het Zuidoost-Anatolië-project; vraagt de Commissie de regionale component van de pretoetredingssteun (IPA) te koppelen aan de voorwaarde dat snel een dergelijke strategie wordt opgesteld;

15. bekräftigt seine früheren Forderungen gegenüber der türkischen Regierung, einen umfassenden Masterplan vorzulegen, der dazu angetan ist, die sozioökonomische und kulturelle Entwicklung des Südostens der Türkei voranzutreiben, wo mehr als die Hälfte der Bevölkerung immer noch unter der Armutsgrenze lebt; ist der Auffassung, dass dieser Masterplan auch die sozialen, ökologischen, kulturellen und geopolitischen Probleme berücksichtigen sollte, die sich aus dem Südostanatolien-Projekt ergeben; ersucht die Kommission, die regionale Komponente der im Rahmen des Instruments für Heranführungshilfe (IPA) geleisteten Hilfe an die zügige Ausa ...[+++]


Met een vooruitblik naar de volgende twintig tot dertig jaar vestigde het groenboek de aandacht op de structurele zwakten en geopolitieke, sociale en ecologische tekortkomingen van de manier waarop de EU in haar energiebehoeften voorziet, vooral met betrekking tot de Europese verbintenissen in het kader van het Kyoto-protocol.

Mit Blick auf die nächsten zwanzig bis dreißig Jahre wurde im Grünbuch auf die strukturellen Schwächen und die geopolitischen, sozialen und ökologischen Mängel der Energieversorgung der EU hingewiesen, insbesondere hinsichtlich der Verpflichtungen aus dem Kyoto-Protokoll.


w