Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economie moet europese bedrijven concurrerender maken en onze nationale economieën » (Néerlandais → Allemand) :

De overgang van de Europese economie tot een duurzame economie moet Europese bedrijven concurrerender maken en onze nationale economieën nieuwe mogelijkheden bieden als antwoord op de huidige uitdagingen op economisch en milieugebied.

Die Umwandlung der europäischen Wirtschaft in eine nachhaltige Wirtschaft muss dazu führen, dass die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen steigt und sich aus den ökonomischen und ökologischen Herausforderungen neue Chancen für unsere Volkswirtschaften ergeben.


De transformatie van de Europese economie in een duurzame economie moet het effect sorteren van een grotere concurrentiekracht van de Europese bedrijven en nieuwe kansen genereren voor de nationale economieën, als reactie op de economische en ecologische uitdagingen waar Europa voor staat.

Die Umwandlung der Wirtschaft Europas in eine nachhaltige Wirtschaft muss die europäischen Unternehmen wettbewerbsfähiger machen.


H. overwegende dat de Turkse economie in de afgelopen tien jaar in omvang verdrievoudigd is, het afgelopen jaar bijna 10% is gegroeid en dat het land als een van de snelst groeiende economieën in de wereld en een van de zeven grootste opkomende economieën in de wereld wordt beschouwd; overwegende dat het totaalbedrag van de handel tussen de Europese Unie en Turkije in 2010 103 miljard euro beliep, dat Turkije ...[+++]

H. in der Erwägung, dass sich das Volumen der türkischen Volkswirtschaft während des letzten Jahrzehnts verdreifacht hat und im letzten Jahr um nahezu 10 % gewachsen ist und die Türkei damit als eine der am schnellsten wachsenden Volkswirtschaften der Welt und als eine der sieben größten aufstrebenden Volkswirtschaften weltweit gilt; in der Erwägung, dass der Handel zwischen der Europäischen Union und der Türkei im Jahr 2010 ein Gesamtvolumen von 103 Milliarden EUR erreicht hat und die Türkei damit der siebtgrößte Handelspartner der Union und die Union der größte Handelspartner der Türkei ist, wobei 80 % der ausländischen Direktinvesti ...[+++]


We moeten onze economie concurrerender maken, want alleen als industrieën en bedrijven concurrerend zijn, kunnen we betere technologie ontwikkelen, alle producten vervaardigen die u eerder noemde (al dan niet technologisch geavanceerd), en meer en betere arbeidsplaatsen in de Europese Unie scheppen.

Wir müssen unsere Wirtschaft wettbewerbsfähiger gestalten, denn nur mit wettbewerbsfähigen Branchen und Unternehmen können wir unsere Technologien verbessern, all die von Ihnen erwähnten Erzeugnisse herstellen (ob technologisch fortgeschritten oder nicht) und mehr und bessere Arbeitsplätze in der Europäischen Union schaffen.


De Europese Unie is misschien dan wel de race gestart in de richting van het huidige ontwikkelingsniveau van de Amerikaanse economie en de Amerikaanse bedrijven, maar zolang het convergeren van de nationale economieën en de interne economische en sociale samenhang niet de eerste prioriteit zijn moet het echte Europa nog worden o ...[+++]

Es mag durchaus sein, daß die Europäische Union ihr Wettrennen begonnen hat, um zu dem Entwicklungsniveau aufzuschließen, über das die Wirtschaft und Unternehmen der Vereinigten Staaten bereits heute verfügen. Doch das wahre Europa befindet sich noch im Aufbau, solange die Konvergenz der einzelnen Volkswirtschaften und der innere wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt nicht seine erste Priorität sind.


w