Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economie waar bezorgdheid daarover bestond " (Nederlands → Duits) :

Er is nu een teruggang in het aantal rokers en met roken gerelateerde problemen en tegelijkertijd hebben we gezien dat dit niet van negatieve invloed is gebleken op bepaalde sectoren in de economie waar bezorgdheid daarover bestond.

Die Zahl der Raucher und der mit dem Rauchen zusammenhängenden Probleme gehen zurück, und gleichzeitig konnten wir beobachten, dass sich dies nicht negativ auf bestimmte Wirtschaftszweige, in denen es solche Befürchtungen gab, ausgewirkt hat.


15. merkt op dat zwart werk een belangrijke kwestie is in de detailhandelssector, die gepaard gaat met grote sociale risico's en lage inkomens voor werknemers, die geen zorgverzekering hebben en geen recht hebben op sociale uitkeringen, hetgeen negatief uitpakt voor de economieën van de lidstaten en voor de financiële draagkracht van het Europees sociaal model, en dat het de financiering en toekenning van sociale uitkeringen en openbare diensten ondermijnt; wijst met bezorgdheid op de onderbezetting van de instanties voor arbeidsinsp ...[+++]

15. stellt fest, dass nicht angemeldete Erwerbsarbeit im Einzelhandelssektor ein wichtiges Thema darstellt, da sie hohe soziale Risiken und ein niedriges Einkommen für die Beschäftigten mit sich bringt, die von Gesundheitsversorgung und Sozialleistungen ausgeschlossen sind, und negative Auswirkungen auf die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten und die finanzielle Tragfähigkeit des europäischen Sozialmodells hat sowie die Finanzierung und Verteilung von Sozialleistungen und öffentlichen Dienstleistungen untergräbt; beobachtet mit Sorge die Unterbesetzung der Arbeitsagenturen in vielen Mitgliedstaaten; fordert eine ordnungsgemäße Umsetz ...[+++]


31. herinnert aan het belang van het toerisme voor de Europese economie, voor het Europese natuurlijk en cultureel erfgoed en voor bepaalde landen en regio's waar het een economische en sociale steunpilaar is; wijst op het belang van de nieuwe bepalingen inzake toerisme die zijn opgenomen in het Verdrag van Lissabon, waarmee het Parlement voor het eerst wetgevingsbevoegdheden zijn toegekend op het gebied van toerisme, en onderstre ...[+++]

31. erinnert an die Bedeutung des Fremdenverkehrs für die europäische Wirtschaft, für das natürliche und kulturelle Erbe Europas sowie für bestimmte Länder und Regionen, in denen der Fremdenverkehr eine der wichtigen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Stützen darstellt; weist auf die Bedeutung der neuen Bestimmung über den Fremdenverkehr hin, wie sie neuerdings im Vertrag von Lissabon enthalten ist und mit der dem Parlament erstmals Gesetzgebungsbefugnisse im Bereich des Fremdenverkehrs eingeräumt werden, sowie auf die Notwendigkeit, diese Befugnisse wahrzunehmen, um für mehr Wettbewerbsfähigkeit im Fremdenverkehr zu sorgen; wiederholt seine Bedenken, dass keine Haushaltslinie zur Unterstützung des Ausbaus des Fremdenverkehrs eingeri ...[+++]


Tot op heden is dit succesvol gebleken in de landen waar de industrialisatie in eerste instantie werd beschermd door overheidsmaatregelen, waar al een institutioneel kader voor de verdeling van de sociale en economische rijkdom bestond, waar sprake was een voldoende robuuste economische sector die flexibel optreden mogelijk maakte, en waar de overheid onafhankelijk genoeg was om sommige sectoren van de economie te ondersteunen voor ...[+++]

Bislang hat sie sich dort als erfolgreich erwiesen, wo sich Industrialisierung zunächst geschützt durch staatliche Maßnahmen vollziehen konnte, wo bereits ein institutioneller Rahmen bestand, der die Umverteilung des gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Reichtums regelt, wo ein ausreichend robuster Wirtschaftssektor bestand, der flexibles Handeln erlaubt, und wo der Staat selbständig in der Lage war, bestimmte Wirtschaftssektoren vor der Marktöffnung zu unterstützen.


De grote uitzonderingen hierop waren Polen, waar de landbouw, zelfs in een centraal geleide economie, overwegend in particuliere handen bleef, en Slovenië waar een kleine "maatschappelijke" sector in de landbouw bestond naast een groot aantal kleine deeltijdlandbouwers, die meer dan 90 % van de landbouwgrond gebruikten.

Die wichtigsten Ausnahmen dabei waren Polen, wo es auch in Zeiten der zentralen Planwirtschaft noch viele privat bewirtschaftete landwirtschaftliche Betriebe gab, und Slowenien, wo es einige wenige volkseigener Betriebe, daneben aber auch eine große Zahl kleiner Nebenerwerbsbetriebe gab, die über 90 % der landwirtschaftlich genutzten Fläche bewirtschafteten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economie waar bezorgdheid daarover bestond' ->

Date index: 2024-09-08
w