Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOEL
Aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker
Aanvaardbaar risico
Advies geven over economische ontwikkeling
Adviseren over economische ontwikkeling
Analyse van de economische activiteit
Budgettaire governance van de EU
Budgettaire governance van de Europese Unie
Economisch bestuur
Economisch bestuur van de EU
Economisch bestuur van de Europese Unie
Economisch journalist
Economisch toezicht in de EU
Economisch toezicht in de Europese Unie
Economische analyse
Economische aspecten
Economische evaluatie
Economische governance van de EU
Economische governance van de Europese Unie
Economische studie
Economische toestand
Financieel-economisch journalist
Maatschappelijk aanvaardbaar compromis
Raad geven over economische ontwikkeling
Sociaal-economisch journalist

Traduction de «economisch aanvaardbaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker | aanvaardbaar niveau van blootstelling van degenen die het middel toepassen | AOEL [Abbr.]

annehmbare Anwenderexposition | Grenzwert für die Exposition bei der Arbeit


economische analyse [ analyse van de economische activiteit | economische evaluatie | economische studie ]

Wirtschaftsanalyse [ Aktivitätsanalyse | ökonomische Analyse | wirtschaftliche Bewertung | Wirtschaftsstudie ]


economische governance van de EU [ budgettaire governance van de EU | budgettaire governance van de Europese Unie | economisch bestuur (EU) | economisch bestuur van de EU | economisch bestuur van de Europese Unie | economische governance van de Europese Unie | economisch toezicht in de EU | economisch toezicht in de Europese Unie ]

wirtschaftspolitische Steuerung (EU) [ haushaltspolitische Steuerung der EU | haushaltspolitische Steuerung der Europäischen Union | wirtschaftspolitische Steuerung der EU | wirtschaftspolitische Steuerung der Europäischen Union ]


economische toestand [ economische aspecten ]

Wirtschaftsverhältnisse [ Marktentwicklung ]


maatschappelijk aanvaardbaar compromis

sozialvertglicher Ausgleich




financieel-economisch journalist | economisch journalist | sociaal-economisch journalist

Wirtschaftsjournalist | Wirtschaftsredakteur | Wirtschaftsjournalist/Wirtschaftsjournalistin | Wirtschaftsjournalistin


raad geven over economische ontwikkeling | advies geven over economische ontwikkeling | adviseren over economische ontwikkeling

Beratung zu Fragen der wirtschaftlichen Entwicklung leisten


economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen

wirtschaftliche Kriterien bei Entscheidungen berücksichtigen


Ministerieel Comité voor economische en sociale coördinatie

Ministerieller Ausschuss für die wirtschaftliche und soziale Koordinierung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
135. benadrukt dat de EU krachtens artikel 194 van het VWEU verantwoordelijk is voor de voltooiing van de interne energiemarkt en voor de bevordering van hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiëntie, terwijl het de lidstaten zijn die besluiten nemen betreffende hun energiemix en eveneens in staat moeten zijn een verschillende aanpak te kiezen en te ontwikkelen op basis van technologieën en energiebronnen die vanuit milieuoogpunt verantwoord zijn, sociaal en economisch aanvaardbaar zijn en die, in overeenstemming met de doelstellingen van het klimaat- en energiebeleid van de EU, erop gericht zijn het milieu te beschermen en te verbe ...[+++]

135. betont, dass die EU gemäß Artikel 194 AEUV dafür zuständig ist, den Energiebinnenmarkt zu vollenden und erneuerbare Energiequellen und Energieeffizienz zu fördern, während die Mitgliedstaaten über den Energiemix entscheiden und verschiedene Ansätze entwickeln und nutzen können, die auf Technologien und Energiequellen basieren, die umweltverträglich und sozial und ökologisch akzeptabel sind und mit den Zielen der Klima- und Energiepolitik der Union im Einklang stehen, die darauf abzielt, die Umwelt zu erhalten und zu verbessern; ist der Ansicht, dass die Unabhängigkeit der Mitgliedstaaten bei jedem zukünftigen Rahmen geachtet werden ...[+++]


132. benadrukt dat de EU krachtens artikel 194 van het VWEU verantwoordelijk is voor de voltooiing van de interne energiemarkt en voor de bevordering van hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiëntie, terwijl het de lidstaten zijn die besluiten nemen betreffende hun energiemix en eveneens in staat moeten zijn een verschillende aanpak te kiezen en te ontwikkelen op basis van technologieën en energiebronnen die vanuit milieuoogpunt verantwoord zijn, sociaal en economisch aanvaardbaar zijn en die, in overeenstemming met de doelstellingen van het klimaat- en energiebeleid van de EU, erop gericht zijn het milieu te beschermen en te verbe ...[+++]

132. betont, dass die EU gemäß Artikel 194 AEUV dafür zuständig ist, den Energiebinnenmarkt zu vollenden und erneuerbare Energiequellen und Energieeffizienz zu fördern, während die Mitgliedstaaten über den Energiemix entscheiden und verschiedene Ansätze entwickeln und nutzen können, die auf Technologien und Energiequellen basieren, die umweltverträglich und sozial und ökologisch akzeptabel sind und mit den Zielen der Klima- und Energiepolitik der Union im Einklang stehen, die darauf abzielt, die Umwelt zu erhalten und zu verbessern; ist der Ansicht, dass die Unabhängigkeit der Mitgliedstaaten bei jedem zukünftigen Rahmen geachtet werden ...[+++]


26 ter) "levensvatbaar alternatief": toegang tot een andere dienstenvoorziening die economisch aanvaardbaar is voor de spoorwegonderneming en deze in staat stelt om de betrokken goederen- of passagiersdienst te exploiteren;

(26b) „tragfähige Alternative“ den Zugang zu einer anderen Serviceeinrichtung, die für das Eisenbahnunternehmen wirtschaftlich annehmbar ist und es ihm ermöglicht, den betreffenden Güter- oder Personenverkehrsdienst zu betreiben.


En billijkheid is een essentiële voorwaarde willen de noodzakelijke economische hervormingen maatschappelijk en politiek aanvaardbaar zijn.

Und Fairness ist eine wesentliche Voraussetzung, wenn die notwendigen Wirtschaftsreformen gesellschaftlich und politisch akzeptiert werden sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zijn ons ervan bewust dat er maatregelen moeten worden getroffen omdat dit een kwestie van levensbelang is, maar we weten ook dat we dat op zodanige wijze moeten doen dat iedere richtlijn voor de EU als geheel en iedere lidstaat afzonderlijk sociaal, financieel en economisch aanvaardbaar is.

Wir wissen, dass wir Maßnahmen ergreifen müssen, weil es sich hier um eine entscheidende Frage handelt, aber wir müssen so handeln, dass jede Richtlinie für die Union insgesamt und für jeden Mitgliedstaat individuell aus sozialer, finanzieller und wirtschaftlicher Sicht tragbar ist.


Volgens de EU-staatssteunregels kan worden aangenomen dat investeringen door openbare autoriteiten in ondernemingen die economische activiteiten verrichten geen steun inhouden, indien de voorwaarden waaronder deze investeringen worden verricht voor een particuliere investeerder in een markteconomie aanvaardbaar zouden zijn (het beginsel van de particuliere investeerder in een markteconomie).

Nach dem Beihilferecht der EU enthalten Investitionen öffentlicher Stellen in Wirtschaftsunternehmen kein Beihilfeelement, wenn sie zu Bedingungen getätigt werden, die für einen unter marktwirtschaftlichen Bedingungen handelnden privaten Investor annehmbar wären (Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers).


(8 bis) Alvorens een internationale standaard voor jaarrekeningen met het oog op toepassing in de Gemeenschap wordt goedgekeurd, moet deze ten eerste voldoen aan het basisvereiste in voornoemde richtlijnen van de Raad, namelijk dat toepassing van de standaard een waarheidsgetrouw en eerlijk beeld oplevert van de financiële positie, de prestaties en de veranderingen in de financiële positie van een onderneming –waarbij dit beginsel wordt beoordeeld in het licht van de verdere bepalingen van bedoelde richtlijnen van de Raad -, ten tweede voldoen aan basiscriteria betreffende de vereiste kwaliteit van de informatie, willen jaarrekeningen voor de gebruikers van nut zijn, en ten slotte een geschikte basis bieden voor de financiële verslaglegging ...[+++]

8a. Die Annahme eines internationalen Rechnungslegungsgrundsatzes, der in der Gemeinschaft Anwendung finden soll, erfordert erstens, dass er der Grundanforderung der vorgenannten Ratsrichtlinien genügt, d.h. dass seine Anwendung ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögenslage, des Erfolgs und der Veränderungen der Vermögenslage eines Unternehmens ergibt, ein Grundsatz, der auch in den weiteren Bestimmungen der genannten Ratsrichtlinien anerkannt wird, zweitens, dass er grundlegenden Kriterien hinsichtlich der Qualität genügt, die die Informationen aufweisen müssen, damit die Rechnungsabschlüsse für die Benutzer von Nutzen sind, und schließlich, dass er eine geeignete Grundlage für die Rechnungslegung europäischer U ...[+++]


De verordening voorziet in de mogelijkheid om tijdschema's vast te stellen voor de vermindering van het gebruik van halonen voor kritische toepassingen, rekening houdend met de beschikbaarheid van technisch en economisch haalbare alternatieven of technologieën die vanuit milieu- en gezondheidsoogpunt aanvaardbaar zijn bij de herziening van bijlage VII (kritische toepassingen van halonen) van Verordening nr. 2037/2000/EG.

Die Verordnung sieht auch die Möglichkeit vor, bei der Überprüfung von Anhang VII (kritische Verwendungszwecke von Halonen) der Verordnung 2037/2000/EG Zeitpläne für die Verringerung des Einsatzes von Halonen für kritische Verwendungszwecke unter Berücksichtigung der Verfügbarkeit technisch und wirtschaftlich realisierbarer Alternativen oder Technologien festzulegen, die unter Umwelt- und Gesundheitsaspekten akzeptabel sind.


De Commissie is van mening dat bescherming van bepaalde economische activiteiten in bepaalde gevallen weliswaar aanvaardbaar kan zijn (volgens het Verdrag zijn uitzonderingen in het belang van de openbare orde, de openbare veiligheid, de volksgezondheid en de defensie toegestaan), maar dat de bijzondere bevoegdheden die bij deze Spaanse wet worden verleend, verder gaan dan nodig is voor het verwezenlijken van de doelstellingen en dat het openbaar belang (i.e. de levering van bepaalde diensten van algemeen belang waarborgen) beter gedi ...[+++]

Die Kommission ist der Ansicht, daß zwar das Ziel, bestimmte Wirtschaftsaktivitäten zu schützen, in bestimmten Fällen annehmbar sein kann (der EG-Vertrag gestattet Ausnahmen aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit, Gesundheit und Verteidigung), daß aber der Gebrauch von Sondervollmachten, wie sie in dem spanischen Gesetz vorgesehen sind, überzogen ist und daß das Allgemeininteresse (d. h. die Bereitstellung bestimmter Dienstleistungen von allgemeinem Interesse) besser mit anderen, weniger restriktiven Regelungen hätte gewahrt werden können.


Hoewel het niet altijd gemakkelijk is de situatie in één Lid-Staat met die in een andere Lid-Staat of een derde land te vergelijken, zijn de bestaande verschillen groot genoeg om een gedetailleerder analyse te rechtvaardigen teneinde na te gaan welke benaderingen voor de Gemeenschap zowel aanvaardbaar als met haar algemene economische en sociale doelstellingen verenigbaar zijn.

Während sich die Erfahrungen nicht unbedingt leicht von einem Mitgliedstaat auf einen anderen bzw. von außerhalb der Gemeinschaft auf innerhalb der Gemeinschaft übertragen lassen, sind die bestehenden Unterschiede doch groß genug, daß sie detailliertere Analysen rechtfertigen, damit aufgezeigt werden kann, welche Ansätze sich auf die Gemeinschaft zuschneiden lassen und gleichzeitig mit ihren wirtschaftlichen und sozialen Zielen insgesamt vereinbar sind.


w