Ondanks de complexiteit van de daarmee verwante problemen (opstopping, ongevallen, vervuiling, geluid, het feit dat openbaar vervoer vaak niet erg competitief is, reistijden enz.) en het feit dat er nog een lange weg af te leggen is om van efficiënte en duurzame planning van stedelijk vervoer een realiteit te maken, gelooft hij dat stedelijke regio’s economisch een sterk potentieel hebben om af te wisselen tussen de verschillende vervoerswijzen en om een vraagbeheersingsbeleid te voeren (congestieheffing en heffing op het gebruik van wegen).
Trotz der Komplexität der damit verbundenen Probleme (Verkehrsüberlastung, Unfallhäufigkeit, Verschmutzung, Lärm, öffentliche Transportmittel, die oft wenig wettbewerbsfähig sind, Zeitverlust durch Fahrplanänderungen usw.) und des noch
langen Weges hin zu einer effizienten und nachhaltigen Verkehrsplanung auf städtischer Ebene ist der Berichterstatter davon überzeugt, dass die städtischen Gebiete ein wirtsch
aftlich tragfähiges Potenzial für eine spätere Politik des Verkehrsträgerwechsels und des Nachfragemanagements (Staugebühr und St
...[+++]raßenbenutzungsgebühr) bieten.