Daarom wordt voorgesteld als algemeen principe uit te gaan van openstelling voor concurrentie op basis van vrije toegang, zij het met de mogelijkheid voor de lidstaten deze toegang te beperken wanneer zij een openbare-dienstcontract sluiten, met dien verstande dat de bepalingen van Verordening nr. 1191/69, of van de verordening waardoor deze zal worden vervangen, strikt in acht worden genomen, en wanneer het economische evenwicht van de betrokken openbare dienst bedreigd wordt.
Es wird daher als allgemeiner Grundsatz die Öffnung für den Wettbewerb auf der Grundlage des freien Zugangs vorgeschlagen, jedoch mit der Möglichkeit, dass die Mitgliedstaaten diesen Zugang einschränken können, wenn sie einen gemeinwirtschaftlichen Vertrag für einen genau bestimmten Verkehrsdienst vergeben, dabei die Bestimmungen der Verordnung 1191/69 oder ihrer Nachfolgeverordnung genau einhalten und das wirtschaftliche Gleichgewicht dieses gemeinwirtschaftlichen Dienstes gefährdet ist.