Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economisch goed
Schaars goed

Traduction de «economisch goed blijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het s ...[+++]

Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Carlos Moedas, commissaris voor Onderzoek, Wetenschap en Innovatie, zei hierover het volgende: "Ondanks het barre economische klimaat blijven de Europese bedrijven investeren in onderzoek en ontwikkeling. Dat is goed nieuws, maar er is meer nodig om de concurrentie bij te houden.

Carlos Moedas, EU-Kommissar für Forschung, Wissenschaft und Innovation, erklärte dazu: „Trotz des rauen Wirtschaftsklimas investieren Unternehmen in der EU weiterhin in FuE.


Goed bestuur, de rechtsstaat, versterking van de bestuurlijke capaciteit, werkloosheid en economische hervormingen blijven echter grote uitdagingen voor de landen van de regio.

Gleichwohl sind verantwortungsbewusste Staatsführung, Rechtsstaatlichkeit, Verwaltungskapazitäten, Arbeitslosigkeit und Wirtschaftsreformen nach wie vor die größten Herausforderungen in der Region.


Wij moeten echter goed blijven opletten ten aanzien van hetgeen we kunnen doen, ook als we praten over sancties, omdat de geschiedenis uitwijst dat economische sancties en handelssancties regimes vaak juist sterker in plaats van zwakker hebben gemaakt en dat ze juist het volk hebben verzwakt en voornamelijk de allerarmsten.

Im Hinblick darauf, was wir tun können, müssen wir jedoch vorsichtig damit sein, auch nur von Sanktionen zu sprechen. Denn die Geschichte zeigt, dass Wirtschafts- und Handelssanktionen häufig Regime gestärkt haben, anstatt sie zu schwächen, und dass sie tatsächlich die Bevölkerung und zudem die Ärmsten getroffen haben.


Het gebruik van water is geen keuze van de mens, maar essentieel om in leven te blijven en alleen al daardoor niet geschikt als commercieel of economisch goed.

Die Nutzung von Wasser steht menschlichen Wesen nicht frei, es ist unerlässlich, um am Leben zu bleiben, und allein aus diesem Grund ist es nicht angemessen, es als kommerzielles oder wirtschaftliches Handelsgut zu betrachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om het over de economische aspecten van de top te hebben: de conclusies gaan er prat op dat de fundamentele economische factoren van de EU goed blijven, maar dat is niet hoe veel van onze burgers ertegenaan kijken, die zich met hogere rekeningen en groeiende schulden geconfronteerd zien. Dit zou ons voor al te veel optimisme moeten waarschuwen.

Kommen wir zu den wirtschaftlichen Aspekten der Schlussfolgerungen des Gipfels. So wird in den Schlussfolgerungen stolz darauf verwiesen, dass die wirtschaftlichen Eckdaten der Europäischen Union solide bleiben, auch wenn sich dies nicht mit dem Empfinden vieler unserer Bürger deckt, die mit höheren Rechnungen und zunehmender Verschuldung konfrontiert werden, was uns vor zu großem Optimismus warnen sollte.


Dit is de meest actuele en moeilijkste discussie wanneer het economisch goed gaat, want wanneer het economisch goed gaat is het moeilijker, niet in economisch opzicht, maar wel in politiek opzicht, om de openbare financiën te blijven consolideren en de instrumenten toe te blijven passen waarover de Commissie en de Raad beschikken om te helpen bij het realiseren van de correctie van de openbare financiën, voorbij de grenswaarde van 3 procent en in de richting van die middellangetermijndoelstell ...[+++]

Diese Debatte ist die aktuellste und schwierigste in guten wirtschaftlichen Zeiten, denn dann verursacht es größere Probleme, nicht wirtschaftlich, sondern politisch, die Konsolidierung der öffentlichen Finanzen und der Instrumente in Händen der Kommission und des Rates zur Unterstützung dieser Korrektur der öffentlichen Finanzen unter die Grenze von 3 % mit Blick auf dieses mittelfristige Ziel der strukturellen Ausgewogenheit fortzusetzen.


De Raad heeft de statuten van het Economisch en Financieel Comité en het Comité voor de economische politiek herzien, zodat beide comités ook na de toetreding goed blijven functioneren; daartoe werden hun werkmethoden aangepast (doc. 8750/03 + 9667/03).

Der Rat änderte die Satzungen des Wirtschafts- und Finanzausschusses und des Ausschusses für Wirtschaftspolitik, um diesen beiden Ausschüssen durch die Anpassung ihrer Arbeitsmethoden eine effiziente Arbeit auch nach der Erweiterung zu ermöglichen (Dok. 8750/03 + 9667/03).


D. overwegende dat de economie van de Speciale Administratieve Regio Hongkong, ondanks de recente economische crisis waardoor een groot deel van Azië is getroffen, een opmerkelijke veerkracht aan de dag heeft gelegd en dat de vooruitzichten voor toekomstige economische groei zeer goed blijven,

D. in der Erwägung, dass die Wirtschaft des Besonderen Verwaltungsgebiets Hongkong sich ungeachtet des jüngsten Konjunkturabschwungs in Großteilen Asiens als bemerkenswert stabil erwiesen hat, und in der Erwägung, dass die Aussichten für ein künftiges Wachstum nach wie vor sehr gut sind,


Ik ben van mening dat dit tweeledige doel behouden moet blijven en dat de TVZG-richtlijn goed afgestemd moet blijven op de economische en technologische situatie van de audiovisuele sector in Europa", aldus Viviane Reding.

Ich denke, dass diese doppelte Zielsetzung bestehen bleiben muss und dass die Fernsehrichtlinie der aktuellen wirtschaftlichen und technologischen Situation des audiovisuellen Sektors auf unserem Kontinent gerecht wird".


De gevolgen van deze situatie, hoe goed ook bekend, blijven onaanvaardbaar : uitbreiding van de werkloosheid, verlies van vertrouwen van de economische subjecten, aantasting van het traditioneel evenwicht van de regio's, Staten in een steeds ernstiger wordende financiële, budgettaire en fiscale dwangpositie.

Die Auswirkungen dieser Lage sind hinlänglich bekannt; gleichwohl bleiben sie inakzeptabel: zunehmende Arbeitslosigkeit, Vertrauensschwund bei den Wirtschaftsteilnehmern, gestörtes Gleichgewicht bestimmter Regionen, Zunahme der Finanz-, Haushalts- und Steuerprobleme einiger Mitgliedstaaten.




D'autres ont cherché : economisch goed     schaars goed     economisch goed blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economisch goed blijven' ->

Date index: 2021-10-25
w