Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economisch haalbare wijze dient » (Néerlandais → Allemand) :

Is ervan overtuigd dat de omschakeling naar een koolstofarme economie op een sociaal aanvaardbare en economisch haalbare wijze dient te gebeuren: naast de „groene” banen die er naar verwachting zullen komen, moeten de bestaande banen – eventueel in aangepaste vorm – worden behouden;

ist überzeugt, dass der Übergang zu einer kohlenstoffarmen Wirtschaft in einer sozial verantwortlichen und wirtschaftlich vertretbaren Weise vollzogen werden muss, wobei neben der zu erwartenden Schaffung neuer „grüner“ Arbeitsplätze die Erhaltung und gegebenenfalls Neuausrichtung bestehender Arbeitsplätze im Blick bleiben müssen;


Als rekening wordt gehouden met de beschikbaarheid in veel sectoren van veilige en technisch en economisch haalbare alternatieven die zijn aangepast aan de verschillende klimaatomstandigheden van de lidstaten, kan tegen 2030 een afname met meer dan tweederde van de emissies van 2010 op kosteneffectieve wijze worden verwezenlijkt.

Da in vielen Sektoren Alternativen verfügbar sind, die zuverlässig und technisch und wirtschaftlich machbar sind und für den Betrieb unter den unterschiedlichen klimatischen Bedingungen in den Mitgliedstaaten ausgelegt sind, kann eine Senkung der Emissionen um mehr als zwei Drittel der Werte von 2010 bis 2030 einfach und zu angemessenen Kosten erreicht werden.


Het wordt passend en evenredig beschouwd te voorzien in vrijstellingen en afwijkingen voor voertuigen waarvan de resterende levensduur te kort is, voertuigen die zijn uitgerust met zijspiegels met een gezichtsveld dat slechts een fractie kleiner is dan het in Richtlijn 2003/97/EG voorgeschreven gezichtsveld en voertuigen die niet op een economisch haalbare wijze kunnen worden uitgerust met spiegels die aan die richtlijn voldoen.

Es ist jedoch zweck- und verhältnismäßig, Ausnahmen und Abweichungen für Fahrzeuge vorzusehen, die nur noch eine kurze Betriebsdauer haben oder die bereits mit seitlichen Spiegeln ausgestattet sind, deren Sichtfeld nur geringfügig kleiner als das in der Richtlinie 2003/97/EG vorgeschriebene Sichtfeld ist, oder bei denen die Nachrüstung mit Spiegeln, die der vorgenannten Richtlinie genügen, unwirtschaftlich ist.


De vraag is dus hoe een billijke verdeling tot stand kan worden gebracht die op een pragmatische en economisch en politiek haalbare wijze de voor deze steun vooropgezette doelstellingen weerspiegelt, en waarbij grote ontwrichtende veranderingen, die in sommige regio's en/of voor sommige productiesystemen vergaande economische en sociale gevolgen zouden kunnen hebben, worden vermeden.

Die Frage ist daher, wie eine gerechte Verteilung erreicht werden kann, die auf pragmatische, wirtschaftlich und politisch vertretbare Weise die erklärten Ziele dieser Unterstützung widerspiegelt und zugleich abrupte Änderungen größeren Ausmaßes vermeidet, die in einigen Regionen und/oder Produktionssystemen weitreichende wirtschaftliche und soziale Folgen haben könnten.


In de huidige context, met de economische en een milieucrisis, is het meer dan ooit nodig dat de ontwikkelde landen zich verbinden aan de oprichting van een nieuw forum waarin op het hoogste internationale niveau kan worden nagedacht over de wijze waarop water als publiek goed in stand kan worden gehouden, technologieën kunnen worden gedeeld en efficiënte, duurzame en economisch haalbare beheersystemen kunnen worden ontwikkeld.

Vor dem aktuellen Hintergrund des Wirtschafts- und Finanzkrise ist es mehr als je zuvor erforderlich, dass sich Industrieländer auf höchster Ebene zu einem neuen Forum für internationale Reflexion zusammenschließen, um festzulegen, dass Wasser ein öffentliches Gut ist, um Technologien auszutauschen und effiziente, nachhaltige und wirtschaftlich umsetzbare Systeme der Wasserwirtschaft zu entwickeln.


Op het platteland van deze gebieden is de lokale bananenteelt van essentieel belang voor het ecologische, sociale en economische evenwicht, temeer daar er geen andere mogelijkheden bestaan om de landbouwactiviteiten op een economisch haalbare wijze te diversifiëren.

Die örtliche Bananenerzeugung ist ein wichtiger Faktor für das ökologische, soziale und wirtschaftliche Gleichgewicht der ländlichen Gebiete in diesen Regionen, zumal es keine Alternativen zur Diversifizierung in Richtung anderer wirtschaftlich tragfähiger landwirtschaftlicher Tätigkeiten gibt.


Volgens het ETP voor fossiele brandstofcentrales zonder uitstoot[16] , zullen elektriciteitscentrales die op fossiele brandstoffen lopen, in 2020 vrijwel al hun CO2-uitstoot op economisch haalbare wijze kunnen vastleggen of CO2-vastleggingssystemen kunnen inbouwen.

Der ETP für mit fossilen Brennstoffen betriebene emissionsfreie Kraftwerke [16] zufolge werden bis 2020 Kraftwerke, die mit fossilen Brennstoffen betrieben werden, entweder in der Lage sein, nahezu sämtliche ihrer CO2-Emissionen in einer wirtschaftlich tragbaren Weise abzuscheiden, oder aber CO2-Abscheidesysteme einbauen können („abscheidefähig”).


Met dat soort praktijken weigeren we mee te werken. Ook dit verslag verzuimt melding te maken van Israël en het feit dat dit land in Palestina een meedogenloos agressie- en bezettingsbeleid voert, het internationaal recht op een systematische wijze schendt en het Palestijnse volk het onvervreemdbaar recht op een eigen onafhankelijk en soevereine, economisch haalbare staat ontzegt.

Wieder einmal ist der Bericht völlig unverbindlich, wenn es um Israel geht; Israels brutale Politik der Aggression und der Besetzung Palästinas und die Tatsache, dass Israel systematisch gegen Völkerrecht verstößt und das unverzichtbare Recht des palästinensischen Volkes auf einen eigenen souveränen, unabhängigen und existenzfähigen Staat untergräbt, werden vollkommen außer Acht gelassen.


ii) niet op haalbare wijze economisch of technisch kunnen worden vervangen met het oog op het verlenen van een dienst.

ii) die bei der Erbringung einer Dienstleistung wirtschaftlich oder technisch praktisch nicht ersetzt werden können.


6. constateert dat in toenemende mate de tendens bestaat te ambitieuze doelen vast te stellen die van top tot top moeten worden bereikt en is van oordeel dat ter bevordering van de economische groei in Europa de nadruk op reële, haalbare doelstellingen dient te liggen;

6. vertritt die Auffassung, dass eine zunehmende Tendenz besteht, übermäßig gesteigerte Erwartungen zu erzeugen, die von einer Tagung des Europäischen Rates zur nächsten erfüllt werden müssen, und dass der Schwerpunkt darauf liegen muss, reale und erreichbare Ziele zur Förderung des Wirtschaftswachstums in Europa zu verwirklichen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economisch haalbare wijze dient' ->

Date index: 2022-08-10
w