Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economisch moeilijke tijden hebben ondernemingen snelle oplossingen nodig " (Nederlands → Duits) :

In deze economisch moeilijke tijden hebben ondernemingen snelle oplossingen nodig om uitstaande schulden te innen.

Gerade in wirtschaftlichen Krisenzeiten brauchen Unternehmen schnelle Lösungen, um Schulden eintreiben zu können.


In deze economisch zware tijden hebben ondernemingen snelle oplossingen nodig.

Angesichts der schwierigen Wirtschaftslage ist rasches Handeln vonnöten.


Het is van groot belang dat kleine ondernemingen in heel Europa toegang hebben tot middelen waarmee zij hun investeringen kunnen financieren en nieuwe kansen kunnen benutten in economische moeilijke tijden". Aldus Simon Brooks, vicepresident van de Europese Investeringsbank en verantwoordelijk voor de kredietverlening in Nederland.

In diesen wirtschaftlich schwierigen Zeiten ist es sehr wichtig, dass kleine Unternehmen in ganz Europa Kredite für ihre Investitionen erhalten und neue Geschäftschancen ausloten können“, betonte Simon Brooks, der für Finanzierungen in den Niederlanden zuständige EIB-Vizepräsident.


Al deze zaken zijn het gevolg van de interinstitutionele trialoog en hebben er volgens mij voor gezorgd dat we oplossingen hebben kunnen vinden die de economische kosten voor fabrikanten in deze moeilijke tijden verlagen, zonder dat dit gevolgen heeft voor de algemene streefcijfers.

Alle diese Dinge haben sich aus dem interinstitutionellen Trilog ergeben, und meines Erachtens haben sie es uns ermöglicht, Lösungen zu finden, die die wirtschaftlichen Kosten der Hersteller in dieser sensiblen Zeit senken, ohne die allgemeinen Ziele jedoch zu beeinträchtigen.


28. is ervan overtuigd dat de economische argumenten voor het aanpakken van de klimaatverandering duidelijk zijn en dat alle pogingen om de nodige actie uit te stellen, uiteindelijk tot grotere kosten zal leiden; is verder van mening dat de verbetering van de energie-efficiëntie en de overstap naar hernieuwbare energiebronnen en een klimaatvriendelijke economie geld zullen uitsparen, onze afhankelijkheid van energie-invoer zullen verminderen e ...[+++]

28. ist überzeugt, dass die Bekämpfung des Klimawandels auch aus wirtschaftlichen Gründen ein Muss ist und dass jede Verzögerung der notwendigen Maßnahmen letztendlich noch größere Kosten verursachen wird; ist im Übrigen der Auffassung, dass die Verbesserung der Energieeffizienz und eine Verlagerung hin zu erneuerbaren Energiequellen und zu einer klimafreundlichen Wirtschaft nicht nur Geld sparen, sondern auch die Abhängigkeit von Energieimporten verringern und sich in dieser kritischen Phase positiv auf die Schaffung von Arbeitsplätzen in Europa auswirken wird;


Welnu, meerdere collega’s hebben benadrukt dat in deze tijden van economische crisis, waarin alle lidstaten te kampen hebben met financiële problemen – nog afgezien van het feit dat de manier waarop de Europese Centrale Bank en het Stabiliteitspact functioneren ontoereikend is en het probleem hierdoor zelfs wordt versterkt in plaats van opgelost – er gemeenschappelijke oplossingen voor gemeenschappelijke proble ...[+++]

In diesem Fall, wie es viele Mitglieder betont haben, brauchen wir in dieser Zeit der Wirtschaftskrise, in der alle Mitgliedstaaten mit finanziellen Problemen konfrontiert sind, gemeinsame Lösungen für gemeinsame Probleme wie Steuerhinterziehung, ganz zu schweigen von der unangemessenen Arbeitsweise der Europäische Zentralbank und des Stabilitätspakts, die das Problem eher verschlimmern, als es zu lösen.


70. kan niet aanvaarden dat de Commissie, terwijl de Gemeenschap volgens de overeenkomsten met Philip Morris en Japan Tobacco 1,65 miljard USD voor de strijd tegen fraude heeft ontvangen, in plaats van een gemeenschappelijke benadering uit te werken, ongeveer 90% van het bedrag zonder specifieke bestemming onmiddellijk aan de ministers van financiën van de lidstaten heeft doorgestuurd; doet een beroep op de Raad en de Commissie om met het Parlement een driepartijenwerkgroep op te richten om degelijke oplossingen voor verstandig en beter gebruik van deze en soortgelijke inkomsten van de Unie te zoeken; acht het onaanvaardbaar dat in t ...[+++]

70. kann nicht akzeptieren, dass die Kommission, obwohl die Gemeinschaft im Rahmen der Tabakvereinbarungen mit Philip Morris und Japan 1,65 Milliarden US-Dollar zur Betrugsbekämpfung erhalten hat, keine gemeinsame Strategie entwickelt, sondern statt dessen etwa 90 % dieser Gelder ohne Zweckbindung direkt an die Finanzminister der Mitgliedstaaten überwiesen hat; fordert den Rat und die Kommission auf, zusammen mit dem Parlament eine Dreiparteien-Arbeitsgruppe einzusetzen, um angemessene Lösungen für eine klügere und bessere Verwendung dieser und ähnlicher Einkommensquellen der Union zu finden; hält es für inakzeptabel, dass in Zeiten ko ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


Voor een succesvolle Economische en Monetaire Unie hebben wij geen omvangrijke begroting nodig waarmee in moeilijke tijden cyclische uitgaven kunnen worden gedaan.

Damit die Wirtschafts- und Währungsunion erfolgreich funktioniert, bedarf es keines großen Haushalts, um in schwierigen Situationen zyklische Transfers zu ermöglichen.


w