Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economisch sociaal en milieubeleid elkaar moeten " (Nederlands → Duits) :

Op het vlak van het milieubeleid, dat een centrale rol speelt in het sociaal en economisch beleid van de moderne samenleving, dient het Hof, rekening houdend met de verplichting die op grond van artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet voor de gewestwetgevers geldt om het recht op de bescherming van een gezond leefmilieu te waarborgen, het oordeel van die wetgevers betreffende het algemeen belang te eerbiedigen, tenzij dat oordeel onredelijk is.

Auf dem Gebiet der Umweltpolitik, die in der Sozial- und Wirtschaftspolitik der modernern Gesellschaft eine zentrale Rolle spielt, muss der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Verpflichtung, die aufgrund von Artikel 23 Absatz 3 Nr. 4 der Verfassung für die Regionalgesetzgeber gilt, das Recht auf den Schutz einer gesunden Umwelt zu gewährleisten, die Einschätzung des Allgemeininteresses durch diese Gesetzgeber respektieren, sofern diese Einschätzung nicht offensichtlich unvernünftig ist.


neemt kennis van de vijf hoofddoelen die door de Europese Raad zijn vastgesteld op het gebied van werkgelegenheid, onderzoek en ontwikkeling, de uitstoot van broeikasgassen, het onderwijsniveau en sociale integratie; benadrukt dat deze hoofddoelen moeten worden geformuleerd in het kader van een logische en samenhangende strategie voor duurzame ontwikkeling waarin economisch, sociaal en milieubeleid worden gecombineerd;

nimmt die vom Europäischen Rat vereinbarten fünf Leitzielvorgaben zur Kenntnis, die sich auf die Beschäftigungsquote, Forschung und Entwicklung, die Treibhausgasemissionen, das Bildungsniveau und die soziale Eingliederung beziehen; betont, dass diese Leitzielvorgaben im Rahmen einer konsequenten und kohärenten Strategie zur nachhaltigen Entwicklung formuliert werden sollten, in der die Agenden der Wirtschafts-, Sozial- und Umweltpolitik zusammengefasst sind;


159. neemt kennis van de vijf hoofddoelen die door de Europese Raad zijn vastgesteld op het gebied van werkgelegenheid, onderzoek en ontwikkeling, de uitstoot van broeikasgassen, het onderwijsniveau en sociale integratie; benadrukt dat deze hoofddoelen moeten worden geformuleerd in het kader van een logische en samenhangende strategie voor duurzame ontwikkeling waarin economisch, sociaal en milieubeleid worden gecombineerd;

159. nimmt die vom Europäischen Rat vereinbarten fünf Leitzielvorgaben zur Kenntnis, die sich auf die Beschäftigungsquote, Forschung und Entwicklung, die Treibhausgasemissionen, das Bildungsniveau und die soziale Eingliederung beziehen; betont, dass diese Leitzielvorgaben im Rahmen einer konsequenten und kohärenten Strategie zur nachhaltigen Entwicklung formuliert werden sollten, in der die Agenden der Wirtschafts-, Sozial- und Umweltpolitik zusammengefasst sind;


Op zijn bijeenkomst van 15 en 16 juni 2001 in Göteborg heeft de Europese Raad overeenstemming bereikt over een strategie voor duurzame ontwikkeling, teneinde het economisch, sociaal en milieubeleid wederzijds te versterken en heeft hij aan het proces van Lissabon een milieudimensie toegevoegd.

Der Europäische Rat einigte sich am 15. und 16. Juni 2001 in Göteborg auf eine Strategie für nachhaltige Entwicklung, durch die sich wirtschafts-, sozial- und umweltpolitische Maßnahmen gegenseitig verstärken sollen, und ergänzte den Lissabon-Prozess durch eine Umweltdimension.


De EU volgt een strategie voor duurzame ontwikkeling waarbij het economisch, sociaal en milieubeleid elkaar moeten versterken [2].

Ihre Strategie für eine nachhaltige Entwicklung beruht darauf, dass sich die Wirtschafts-, Sozial- und Umweltpolitik gegenseitig verstärken [2].


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het staat buiten kijf dat we op het terrein van ons economisch, sociaal en milieubeleid iets moeten doen. Wie het goede behouden wil, moet veel veranderen. Daarom moeten we alle drie de beleidsterreinen aanpassen aan de nieuwe eisen die eraan worden gesteld, zodat risico’s worden geminimaliseerd en kansen kunnen worden benut.

– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Es besteht kein Zweifel daran, dass wir in der Wirtschaftspolitik, in der Sozialpolitik und in der Umweltpolitik Handlungsbedarf haben. Wer Gutes bewahren will, muss manches verändern. Daher haben wir alle drei Politikbereiche anzupassen an die neuen Herausforderungen, damit die Risiken minimiert werden und die Chancen genutzt werden können.


D. overwegende dat, om duurzame ontwikkeling te garanderen, voor de strategie van Lissabon - waarmee wordt beoogd van de Europese Unie de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie in de wereld te maken die in staat is voor duurzame economische groei te zorgen met meer en betere werkgelegenheid en een grotere sociale samenhang - doelstellingen voor een economisch, sociaal en milieubeleid nodig zijn die met elkaar stroken en die bove ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Strategie von Lissabon – das Ziel, die Europäische Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen, der fähig ist, ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erreichen – wirtschafts-, sozial- und umweltpolitische Ziele braucht, die in sinnvollem Bezug zu einander stehen und geeignet sind, ein verstärktes Wirtschaftswachstum herbeizuführen,


D. overwegende dat, om duurzame ontwikkeling te garanderen, voor de strategie van Lissabon - waarmee wordt beoogd van de Europese Unie de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie in de wereld te maken die in staat is voor duurzame economische groei te zorgen met meer en betere werkgelegenheid en een grotere sociale samenhang - doelstellingen voor een economisch, sociaal en milieubeleid nodig zijn die met elkaar stroken en die bove ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Lissabon-Strategie – das Ziel, die Europäische Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erreichen – im Hinblick auf die nachhaltige Entwicklung wirtschafts-, sozial- und umweltpolitische Ziele braucht, die in sinnvollem Bezug zu einander stehen und geeignet sind, ein verstärktes Wirtschaftswachstum herbeizuführen,


(1) De interne markt moet worden voltooid, zodat deze zijn volle bijdrage kan leveren aan het bredere streven naar duurzame ontwikkeling en het economisch, sociaal en milieubeleid hiervoor kan mobiliseren.

(1) Der Binnenmarkt muss vollendet werden, so dass er seine Rolle im Hinblick auf das umfassendere Ziel der nachhaltigen Entwicklung in vollem Umfang erfuellen kann, durch Mobilisierung von Wirtschafts-, Sozial- und Umweltpolitik.


Daarbij komt nog het samenvattend jaarverslag ten behoeve van de Europese Raad, die in het voorjaar plaatsvindt, dat betrekking heeft op het economisch, sociaal en milieubeleid van de Unie.

Diese Rede wird ergänzt durch den jährlichen Synthesebericht an den Europäischen Rat im Frühjahr, der die Politikfelder Wirtschaft, Soziales und Umwelt abdeckt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economisch sociaal en milieubeleid elkaar moeten' ->

Date index: 2024-10-04
w