Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economisch-sociale situatie sinds » (Néerlandais → Allemand) :

[10] Met name: Aanbevelingen van het comité van ministers 2006/10 (toegang tot gezondheidszorg); 2005/4 (huisvestingsomstandigheden); 2004/14 (verkeer en onderbrenging van reizenden in kampen); 2001/17 (economische en werkgelegenheidssituatie); 2000/4 (onderwijs van Roma/zigeunerkinderen); 1983/1 (statenloze nomaden en nomaden met onbepaalde nationaliteit); 1975/13 (sociale situatie van nomaden).

[10] Insbesondere: Empfehlung des Ministerkomitees 2006/10 (Zugang zur Gesundheitsversorgung); 2005/4 (Wohnbedingungen); 2004/14 (Reisen und Lagerplätze von Fahrenden); 2001/17 (wirtschaftliche Lage und Arbeitsbedingungen); 2000/4 (Erziehung der Kinder von Roma/Sinti in Europa); 1983/1 (Staatenlose oder Nomaden unbestimmter Staatsangehörigkeit); 1975/13 (soziale Lage von Nomaden).


J. overwegende dat de Commissie heeft toegegeven dat bezuinigingen, die ingegeven zijn door de crisis en de economische situatie in verschillende EU-landen, een negatief effect op de economische groei en sociale situatie hebben gehad, getuige de volgende opmerking in haar mededeling van 2 juni 2014(COM(2014)0400): "De effecten van de crisis en van de beleidsmaatregelen op de economische en sociale situatie komen tot uiting in de mate van sociale ongelijkheid.

J. in der Erwägung, dass der Kommission bewusst ist, dass sich die Sparmaßnahmen, die aufgrund der Krise und der wirtschaftlichen Lage mehrerer Mitgliedstaaten ergriffen wurden, negativ auf das Wirtschaftswachstum und den Sozialbereich ausgewirkt haben, wie aus ihrer Mitteilung vom 2. Juni 2014 (COM(2014)0400) hervorgeht: „Die Auswirkungen der Krise und der politischen Maßnahmen schlagen sich, was die wirtschaftliche und soziale Situation betrifft, in unterschiedlichem Maße nieder.


Het Instituut stelt voor elke betrokken aanbieder het bestaan van een onredelijke last vast indien de levering van het sociale element van de universele dienst een buitengewoon karakter vormt in verhouding tot de draagkracht rekening houdend met het geheel van zijn eigen kenmerken, met name het niveau van zijn uitrusting, zijn economische en financiële situatie alsook zijn marktaandeel op de markt voor openbare elektronische-communicatiediensten.

Das Institut stellt für jeden betreffenden Anbieter das Vorliegen einer unzumutbaren Belastung fest, wenn die Bereitstellung der sozialen Komponente des Universaldienstes angesichts seiner Belastungsfähigkeit aufgrund aller ihm eigenen Merkmale, insbesondere des Stands seiner Ausrüstungen, seiner wirtschaftlichen und finanziellen Situation und seines Anteils am Markt der öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienste übermäßig ist.


- (HU) Mevrouw de Voorzitter, het probleem van de sociale uitsluiting en de economische en sociale situatie van de Roma is sinds de toetreding van de landen van Midden- en Oost-Europa aanleiding geweest voor discussies in Europa.

– (HU) Frau Präsidentin! Die Frage der sozialen Ausgrenzung und die wirtschaftliche und soziale Lage der Roma werden seit dem Beitritt der mittel- und osteuropäischen Länder diskutiert.


A. overwegende dat Haïti het armste land van het Amerikaanse continent is en dat 80% van de bevolking onder de armoedegrens leeft, dat levensverwachting, graad van alfabetisering en gezondheidsindicatoren de laagste van de regio zijn en dat de politieke, economische en sociale situatie in Haïti sinds 2000 is verslechterd,

A. in der Erwägung, dass Haiti das ärmste Land auf dem amerikanischen Kontinent ist und dass 80 % seiner Bevölkerung unter der Armutsgrenze leben und die Lebenserwartung, die Alphabetisierungsrate und die Gesundheitsindikatoren die niedrigsten der Region sind; in der Erwägung, dass die politische, wirtschaftliche und soziale Lage in Haiti sich seit dem Jahr 2000 noch verschlechtert hat,


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) De beschrijving van de economische en sociale situatie van de Europese Unie, zoals die in dit verslag tot uiting komt, vertoont ernstige leemten, zelfs al wordt er melding gemaakt van de sterke economische recessie sinds 2000, de toename van de werkloosheid, het nog steeds hoge armoedecijfer en het grote aantal vroegtijdige schoolverlaters.

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Die Darstellung der wirtschaftlichen und sozialen Situation der Europäischen Union in diesem Bericht weist viele Lücken auf, auch wenn sich die deutliche Verlangsamung der Konjunktur seit 2000, der Anstieg der Arbeitslosigkeit und die anhaltenden hohen Armuts- und Schulabbruchsraten nicht leugnen lassen.


Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) De beschrijving van de economische en sociale situatie van de Europese Unie, zoals die in dit verslag tot uiting komt, vertoont ernstige leemten, zelfs al wordt er melding gemaakt van de sterke economische recessie sinds 2000, de toename van de werkloosheid, het nog steeds hoge armoedecijfer en het grote aantal vroegtijdige schoolverlaters.

Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Die Darstellung der wirtschaftlichen und sozialen Situation der Europäischen Union in diesem Bericht weist viele Lücken auf, auch wenn sich die deutliche Verlangsamung der Konjunktur seit 2000, der Anstieg der Arbeitslosigkeit und die anhaltenden hohen Armuts- und Schulabbruchsraten nicht leugnen lassen.


Uit de bijgewerkte statistische gegevens van het tweede verslag over de economische en sociale cohesie, dat in januari 2000 is gepubliceerd, valt uiteraard niet af te leiden dat de situatie en de tendensen die op het gebied van de economische, sociale en territoriale cohesie waren gesignaleerd fundamenteel zijn gewijzigd.

Die Aktualisierung der statistischen Angaben in dem im Januar 2001 veröffentlichten zweiten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt hat natürlich keine signifikante Änderung der festgestellten Situation und Tendenzen in Bezug auf den wirtschaftlichen, sozialen und räumlichen Zusammenhalt zur Folge.


De situatie op het gebied van de sociale integratie sinds het initiatief werd genomen tot het EU-integratieproces moet worden gezien in de context van verslechterde algehele macro-economische omstandigheden, waarbij de EU de gevolgen blijft ondervinden van de langdurige economische achteruitgang.

Der Stand der sozialen Eingliederung seit Beginn des EU-Eingliederungsprozesses ist vor dem Hintergrund der verschlechterten makroökonomischen Gesamtbedingungen und der Tatsache, dass die EU weiter unter den Auswirkungen der lang anhaltenden Konjunkturabschwächung leidet, zu sehen.


Situatie en belangrijkste trends: De moeilijke economische situatie sinds 2001 heeft geleid tot een toename van de langdurige werkloosheid en de jeugdwerkloosheid, waardoor het effect van de inspanningen van de Belgische overheid in het kader van haar 'actieve welvaartsstaat'-programma weer teniet is gedaan.

Situation und wichtige Tendenzen: Die seit dem Jahr 2001 anhaltende schwierige Wirtschaftslage hat zu einem Anstieg der Langzeit- und Jugendarbeitslosigkeit geführt und damit die von der belgischen Regierung mit der Umsetzung ihres Programms des ,aktiven Wohlfahrtsstaats" erreichten Erfolge de facto wieder ausgeglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economisch-sociale situatie sinds' ->

Date index: 2024-01-31
w